Toute uniformisation du travail de la Sous-Commission à ce stade serait réductrice et contre-productive.
目前此阶段上对小组委员会
工作进行任何程度
标准化都将会是过于简单而且会产
相反
结果。
少
;缩

物学】
数分裂
速器
速器Toute uniformisation du travail de la Sous-Commission à ce stade serait réductrice et contre-productive.
目前此阶段上对小组委员会
工作进行任何程度
标准化都将会是过于简单而且会产
相反
结果。
L'Argentine a appliqué une méthode réductrice.
阿根廷使用了一种比
缩小法。
Dans les sols et les sédiments, l'oxygène est généralement rare, ce qui favorise la déchloration réductrice.
沉积物和土壤中往往缺少氧气,这有利于还原性脱氯作用。
Aucun phénomène ne peut être expliqué de manière réductrice, et aucune recette ne saurait être universelle.
任何现象都
能以简单化
方式来加以解释,世界上也
存在万应灵丹。
Bien que le potassium ait été utilisé, le sodium métallique est l'agent réducteur le plus couramment utilisé.
虽然使用了钾,但金属钠是最常用
还原剂。
De façon similaire, 17 % du congénère heptabromo BDE-183 ont été transformés, par débromation réductrice, en congénères hexabromo.
同样地,有 17%
七溴同源物 BDE-183 被还原脱溴为六溴同源物。
En outre, l'attitude de toujours voir la main politique derrière les actes de violence est fortement réductrice.
此外,总是寻找暴力行为背后
政治动机这种倾向也极具破坏性。
Lors de l'adoption de la Loi type, on jugeait indésirable et réducteur de recourir à des listes de fournisseurs.
在《贸易法委员会示范法》通过时,供应商名单
使用被认为是
可取
,也逐渐在消失。
Habitats réducteurs souterrains
洋底次表层还原性
境是在微
物对有机物进行降解使洋底沉积层缺氧时出现
。
Je ne veux pas revenir sur ce discours, Monsieur le Président, qui semble réducteur, mais je voulais apporter quelques corrections.
我

头进行这种相当简单化
讨论,但是我
确要纠正
实。
Le procédé étant mis en œuvre en atmosphère réductrice, la possibilité que des PCDD et PCDF se forment est considérée comme limitée.
于气相化学还原工艺发
在逐步
压条件下,因此形成多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃
可能性据认为十分有限。
Ce climat, certes nourri par les lectures réductrices de certains leaders politiques, fait l'objet, de manière particulièrement inquiétante, d'une légitimation intellectuelle et idéologique.
这种气氛又无疑因为某些政治领导人
话被加以断章取义
解说而受到煽动,正以十分令人
安
方式在理论和思
观念上得到维护。
On y trouve au moins 19 espèces qui vivent également dans d'autres habitats réducteurs, y compris les cheminées hydrothermales et les zones de sources froides.
至少有19个物种也栖息在其他还原
境,包括热液喷口和冷渗口。
Seule une vision abusivement simpliste et réductrice, seule une perception obstinément unidimensionnelle pourrait désigner Israël en responsable exclusif de la dégradation dramatique que nous confrontons.
只有以一种简单到有害
方式看问题,只有坚持一种片面
观点才有可能认为以色列为我们所看到
悲剧性
恶化负完全责任。
Une délégation a aussi lancé une mise en garde contre une approche réductrice de l'interprétation à donner de la clause de la nation la plus favorisée.
有个代表团还告诫说,对最惠国条款
解释
宜采用“一刀切”
办法。
Non-reconnaissance des connaissances traditionnelles, leur dévalorisation « scientifique » attribuée et leur soumission à des méthodes et procédés de validation scientifiques modernes ou la conception réductrice de ces connaissances.
承认和珍惜土著传统知识为“科学
”,迫使以现代科学方法与方式和/或简化论来“验证”土著传统知识。
Responsabilité individuelle tout d'abord, car nous devons en particulier nous départir de certains préjugés et autres conceptions réductrices de la place et du rôle de la femme dans la société.
它是个人
责任,因为我们必须摒弃对妇女在社会中地位和作用
某些偏见和其它贬损
概念。
À cette occasion, on a souligné l'aspect réducteur du terme mercenaire par rapport au mercenariat, concept plus large incluant la responsabilité des États et des organisations concernés par les activités des mercenaires.
专家会议注意到了只提雇佣军而
提雇佣军主义
局限性,雇佣军主义是一个更广
概念,它包括了与雇佣军行为有关
国家和组织所应负
责任。
Il devrait être entrepris pendant l'année d'autres travaux de développement des technologies de traitement des nodules concernant notamment le traitement des nodules à l'acide sulfurique en présence d'agents réducteurs à différents régimes de température.
本年度期间在发展结核加工技术方面将要开始
其他工作涉及到在
同温度状况下和在还原剂存在
情况下对结核加以硫酸处理。
Certains ont dit que ces événements constituaient un « choc des civilisations », interprétation simpliste de la division réductrice et en fait erronée entre le Nord et le Sud, l'Orient et l'Occident, entre chrétiens et musulmans.
有人说,这些事件代表了一种“
同文明
冲突”,但我拒绝这种把世界简化乃至于错误地分为北南之间、东西之间和基督徒与穆斯林之间
做法。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。