Or, le coût de ces programmes, calculé au prorata du nombre de bénéficiaires, est élevé.
然而按人均
算,与这些方案相关的成本都很高。
派的)份额
比,百
率;
配;
;
费用;
;
配;Or, le coût de ces programmes, calculé au prorata du nombre de bénéficiaires, est élevé.
然而按人均
算,与这些方案相关的成本都很高。
Calculée au prorata, c'est-à-dire pour 10 mois et demi, l'allocation transitoire s'établit désormais à 4 773 819 dollars.
因此,临时拨款将按比例在10.5个月中
配,达4,773,819美元。
Il a été calculé au prorata du nombre de fonctionnaires du Tribunal en poste à Kigali.
所需资源是
据法庭在基加利的工作人员人数按比例
算的费用。
Les fonds de l'État sont affectés au prorata du nombre de participants à chaque programme municipal d'initiation.
中央政府资金流向地方一级要
据参与各市引进方案的人数。
Dans ce cas, la pension minimale est calculée au prorata de la durée globale de la carrière.
在这种情况下,最

金是按照工作总时期的比例
算的。
Des sommes calculées au prorata de leurs quotes-parts pour l'exercice biennal concerné seront déduites de leurs contributions.
将
据各两年期的
摊比额表
算这些款额的贷记数。
La durée du congé de maternité est calculée au prorata pour les salariées ayant moins de 12 mois d'ancienneté.
《劳工法》规定,在服务12个月之后,一年可以有12个星期的法定产假,其中4个星期是带薪的。
Les coûts de maintenance du système sont répartis entre les participants au prorata de la valeur des achats.
系统维护费用由各参加组织按采购价值
摊。
Les opérations de paix ont pris une ampleur considérable et doivent être financées au prorata par les États Membres.
维持和平行动已有显著发展,必须由各会员国按比例提供经费。
Les parts ainsi obtenues sont très proches des parts initiales des ressources MCARB-1 établies au prorata par le PNUD.
所得出的份额与最初的开发署TRAC-1资源比例份额非常相似。
Si les fonds ne sont pas suffisants pour les régler dans leur intégralité, le paiement sera effectué au prorata.
如果没有足够的资金全额偿付,将按比例偿付。
En conséquence, chaque source de financement doit assumer la part qui lui revient lorsque ces coûts sont répartis au prorata.
因此,按比例向每个资金来源收取可变间接费用。
Les montants prévus aux rubriques fixes sont ajustés au prorata lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.
当资源
于4.5亿美元时,固定项目将按比例调整。
À la fin du troisième trimestre, les organismes dépensiers avaient déboursé 59,5 % de leur budget (79,4 % des crédits calculés au prorata).
到第三季度末,支出机构花掉了59.5%的预算(按比例
配款额的79.4%)。
Dans le deuxième, les partis gagneront une partie des 240 autres sièges au prorata de leur part nationale des voix (scrutin proportionnel).
在第二轮竞选中,各党按各自在全国范围的选票比例(比例代表制)
摊另外240个席位。
Les dispositions générales de sécurité relèvent de la responsabilité de la Fondation Carnegie; le coût de leur application est réparti au prorata.
整体安保安排的实施属于卡内基基金会的责任,业务费用按比例
。
Les États Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds au prorata de leur quote-part dans le budget de la MONUG.
将依照会员国对联格观察团预算的
摊率,在基金内按比例贷记到各会员国名下。
Les dépenses non liées au personnel pour le Siège et le terrain sont calculées au prorata entre « Appui au programme » et « Gestion et administration ».
外地和总部的非人事费在方案支助或管理和行政项目之间按比例
配。
Après l'apurement des créances de tous les créanciers privilégiés, le solde de la masse est distribué, au prorata de leurs créances, aux créanciers chirographaires.
一旦所有特权债权人的求偿权得到满足,余额将按比例
配给未
保债权人。
Le recouvrement des coûts dans le secteur de l'énergie n'a toutefois atteint que 30 % de son objectif calculé au prorata au milieu de l'exercice.
不过,电力部门的成本回收只达到按比例的年中指标。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。