Les défis planétaires, a-t-il affirmé, doivent être relevés par l'entremise d'institutions multilatérales, dynamiques et performantes.
他申明,全球挑战必须靠积极、有效的多边机构来
付。
Les défis planétaires, a-t-il affirmé, doivent être relevés par l'entremise d'institutions multilatérales, dynamiques et performantes.
他申明,全球挑战必须靠积极、有效的多边机构来
付。
Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.
一封
是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。
Pourquoi ne pas explorer la possibilité d'un compromis planétaire plus large?
他们能够试试看能否进行一
更广泛的全面谈判。
C'est pourquoi une redéfinition de notre vision en matière de sécurité planétaire s'impose.
因此,我们必须重新明确我们
世界安全的设想。
La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.
贫穷是一
全球性的祸害,造成不可名状的痛苦。
L'exposé du représentant de Qatar Petroleum sur le réchauffement planétaire a suscité une discussion animée.
代表们在听取了“卡塔尔石油”关于全球变暖问题的发言后,
此主题进行了热烈讨论。
L'Australie cherchera également d'autres initiatives à l'échelle planétaire en vue de faire des progrès.
澳大利亚还将为取得进展寻求其他全球机会。
L'Assemblée doit relever le défi et agir face à ce problème planétaire.
大会应该迎接挑战,

全球性问题作出某种努力。
Il faut remédier au réchauffement planétaire et aux changements climatiques qui en sont la conséquence.
我们必须应
全球变暖和由此产生的气候变化问题。
Elles touchent aussi les personnes, ce qui inclut la question des migrations, phénomène planétaire.
它还涉及到人,而
包括移徙
一全球现实。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们的目标是全球性的,而且他们的活动范围是跨国的。
Il n'existe pas de solution « miracle » au problème du réchauffement planétaire.
解决全球升温问题不存在“杀手锏”。
Ces pays n'en restent pas moins extrêmement vulnérables aux incertitudes et risques planétaires.
尽管如此,
些国家仍极易受到全球不确定性和风险的影响。
Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.
第三,应该建设有利于发展和有利于扶贫工作的全球经济环境。
Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两
能够观测近地天体的行星雷达。
Ces zones contribuent au renforcement du désarmement et de la non-prolifération nucléaires à l'échelle planétaire.
种无核武器区有助于加强全球核裁军和不扩散。
Notre monde est devenu un village planétaire avec des préoccupations communes et un avenir commun.
我们的世界已成为小地球村,有共同的关切和共同的未来。
Pour ces populations, le seuil de tolérance du réchauffement planétaire pourrait éventuellement être plus bas38.
就
些人而言,全球变暖的临界值或许可以说更低一些。
Dans notre village planétaire, aucun pays ne saurait survivre isolément.
在
全球村中,任何国家都无法靠自己生存。
Le village planétaire signifie que nous avons tous intérêt à aider notre voisin.
全球彼此为邻意味着我们都关心帮助我们的邻居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。