Il existe d'autre part des restrictions à l'acquisition d'antennes paraboliques.
关于截抛物面卫星接
天线,也限制人们安装。
, 比喻
;抛物线状
电热器
;
,球
;

,

n.f.【数学】圆
曲线, 二次曲线;
;
;
,圆筒
;Il existe d'autre part des restrictions à l'acquisition d'antennes paraboliques.
关于截抛物面卫星接
天线,也限制人们安装。
L'abonnement à un bouquet coûte 750 dollars par an et l'antenne parabolique 3 000 dollars.
一年
视费750美元,安装一个这样
天线要3,000美元。
À ce propos, le comité qui délivre les autorisations concernant les antennes paraboliques devrait être aboli.
这方面,批准安装卫星接
天线
委员会应当取消。
En dépit des restrictions à l'acquisition d'antennes paraboliques, les citoyens ont accès aux médias électroniques étrangers.
尽管对卫星接
天线
安装有限制,公民可以接触外国电子化媒体。
Des systèmes paraboliques peuvent être utilisés soit avec des moteurs Stirling soit avec des moteurs à vapeur.
凹盘式装置可以与斯特林发动机或蒸汽发动机连接。
On avait créé un comité chargé des locaux communs et l'installation d'antennes paraboliques avait permis d'améliorer les communications.
已
立一个共同房地委员会,并利用卫星通讯
备改进通讯。
Les citoyens ne s'en privent pas et les antennes paraboliques sont devenues un élément caractéristique de la vie sociale.
目前抛物面天线已成为社会生活
一部分。
L'Algérie reste aussi l'un des pays où l'accès aux programmes des télévisions étrangères est libre par l'installation d'antennes paraboliques sans condition ni restriction.
阿尔及利亚也是一个可以自由接
外国节目
国家,对安装卫星天线
有
置任何限制或条件。
Les antennes paraboliques peuvent, elles aussi, créer une espace public dans des sociétés où la politique de coercition menée par l'État a placé le débat sous l'éteignoir.
同样地,卫星天线可在国家高压政策将辩论推至幕后
社会中创造一个公开
园地。
Plus d'un quart des ménages de Grande-Bretagne sont équipés d'une antenne parabolique, 13 % sont abonnés à la télévision par satellite, et 9 % à la télévision par câble.
在不列颠有四分之一
家庭拥有卫星天线,有13%
家庭会费
视卫星电视,9%
付费
视有线电视。
La famille de son ex-épouse l'a dénoncé aux autorités en indiquant qu'il fréquentait un lieu suspect à Chiraz, qu'il possédait une antenne parabolique et consommait souvent de l'alcool.
申诉人前妻
娘家将他报告给了当局,说他常去
拉子
一个可疑地点,装有碟型天线,并经常喝酒。
Il déplore, en particulier, les obstacles qui restreignent l'utilisation d'antennes paraboliques et ceux qui entravent la libre diffusion de l'information en provenance de l'étranger par la presse écrite et la télévision.
特别是对于限制使用卫星接
天线和限制国外信息通过报刊和电视自由传播
措施,特别报告员深表遗憾。
L'Internet et les antennes paraboliques, ces deux composantes principales de la "révolution de l'information", peuvent grandement aider les dissidents à faire entendre leur voix et contribuer à orienter le débat politique et culturel.
互联网和卫星天线是“信息革命”
两个主要内容,它们可在发出不同意见和
成政治及文化辩论方面发挥具有影响
作用。
Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.
从建立一个新
无线电碟
天线网络观测行星际日冕物质抛射,到扩展现有
全球定位系统接
器阵列观测电离层,无所不包。
En outre, en 1991, le Gouvernement a mis en place auprès du Ministère de la culture et de l'information un comité spécial chargé de délivrer au public, moyennant paiement, l'autorisation de posséder une antenne parabolique.
另外,政府在文化和新闻部内
立了一个专门委员会,负责批准卫星接
天线
安装,当然是在付费之后。
Il permettra à la société Mabuhay Philippines Satellite Corporation de fournir plus de 190 canaux numériques haute-fidélité vers des câblo-opérateurs et des antennes paraboliques individuelles et de gérer simultanément plus de 50 000 conversations par voie téléphonique bidirectionnelle.
这颗高功率航天器使菲律宾马部海卫星公司能够向有线电视公司和家用卫星天线发送190多个频道
高保真数字节目,并同时处理50,000多路双向电话通话。
4 Selon l'État partie, il n'y a pas d'élément d'information digne de foi qui prouverait que l'intéressé a été détenu, inculpé ou condamné parce qu'il était en possession d'une antenne parabolique et qu'il consommait de l'alcool.
4 据缔约国说,
有可靠
证据证明申诉人因拥有碟型天线和饮酒而遭到拘留、指控或判罪。
Ce niveau de financement se traduisait par un grand nombre d'activités d'éducation conçues pour les jeunes, allant de sites spécialisés sur le web et de bulletins pédagogiques à des possibilités de mener des expériences sur des vols paraboliques.
这一数额
投入能支持欧空局为年轻人组织大量
教育活动,内容从制作专题网页、发布教育快报到提供有关抛物线飞行实验
机会。
Pour ce qui est des télécommunications, l'un des problèmes qui entrave leur complète généralisation tient aux coûts inhérents à l'équipement et au fonctionnement des moyens techniques requis en la matière, comme les ordinateurs, les antennes paraboliques, décodeurs, téléviseurs, etc.
影响电信推广
阻碍之一是维持技术
备运营
成本较高,如计算机、卫星天线、解码器、网关、电视等等。
C'est notamment le cas des expériences réalisées en microgravité lors de vols paraboliques dans des domaines très prometteurs tels que la biologie, la croissance cristalline, les nouveaux matériaux, la médecine, la dynamique des fluides, la physique fondamentale et la combustion.
这类实验
一个重要方面,是探索抛物线飞行中再现
微重力条件,以在生物学、晶体成长、新材料、医学、流体动力学、基础物理学和燃烧等领域开展具有巨大潜力
研究工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。