Le pape Jean-Paul II était un grand partisan de l'ONU.
教皇约
·
二世坚信联合国。
马教皇
中)有绝对权威
领导人
俗称

或任期;
马教皇

;
,主要
;
教评议会;
座;Le pape Jean-Paul II était un grand partisan de l'ONU.
教皇约
·
二世坚信联合国。
Que l'âme du pape Jean-Paul II repose en paix!
愿教皇约
-
二世
灵魂安息。
Le pape Jean-Paul II repose désormais dans la paix de Dieu.
教皇约
-
二世
座现已安息,把自己交给了上帝。
Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.
教皇约
-
二世
逝世是全人类
巨大损失。
Tout cela a été souligné par la récente visite du pape Jean-Paul II en Israël.
教皇约
·
二世最近访问了以色列,将所有这些活动推向高潮。
Il s'agit du voyage historique de S. S. le pape Jean-Paul II en Terre Sainte.
我指
是教

二世
座对圣地
历史性之旅。
Le pape a dit également que les « principes qui fondent l'ordre international » devaient être respectés.
教皇还说,“作为国际秩序基础
各项原则”必须得到尊重。
Le pape Jean-Paul II était une voix de la paix et de la justice dans le monde.
教皇约
-
二世是世界和平与正义
声音。
Le pape était une figure vraiment charismatique et une immense force de bien dans le monde.
他是一
具有真正魅力
人物,是世界上善良
巨大力量。
Paul VI fut le premier pape à recevoir au Vatican un nombre croissant de délégations musulmanes.

六世是在梵蒂冈接见日益增多
穆斯林代表团
第一
教皇。
Le pape exhorte les gouvernements et la communauté scientifique à poursuivre la recherche sur la maladie.
教皇促请各国政府和科学界继续进行艾滋病毒/艾滋病
研究。
L'Afrique se souviendra toujours de lui comme d'un ami véritable et d'un pape de tous les peuples.
非洲将永远把他当作一
真正
朋友和所有人
教皇来怀念。
M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Le pape Jean-Paul II a écrit un pan de l'histoire.
斯帕塔富拉先生(意大利)(以英语发言):教皇约
-
二世缔造了历史。
M. Belinga-Eboutou (Cameroun) : Je voudrais m'incliner pour saluer la mémoire de S. S. le pape Jean-Paul II.
贝林加·埃布图先生(喀麦隆)(以法语发言):我谨向教皇约
-
二世
座致敬。
Le pape Benoît XVI est escorté dans la salle de l'Assemblée générale par le Président et le Secrétaire général.
教皇本笃十六世在大会主席陪同下步入大会堂。
M. Penjo (Bhoutan) (parle en anglais) : Nous sommes profondément peinés par la disparition de S. S. le pape Jean-Paul II.
彭乔先生(不丹)(以英语发言):教皇约
-
二世
座逝世使我们感到极为悲痛。
Mon plus éminent compatriote, le pape Jean-Paul II, a dit: «Si vous voulez être frères, déposez les armes».
我
最伟大
同胞教皇约
·
二世说过:“如果你们希望成为兄弟,放下你们
武器。”
Pour sa part, le pape Jean-Paul II a dénoncé la tendance qui affecte la société contemporaine en déclarant que
就教皇约
·
二世来说,他对影响当今社会
趋势进行了谴责。
Aujourd'hui, nous rendons hommage au pape de la civilisation de l'amour, pleins de gratitude pour les bienfaits de ce pontificat.
今天,我们充满着对这
教皇留给我们
礼物
感激心情,赞美博爱文明教皇。
Vous avez rappelé, Monsieur le Président, les propos du pape sur l'Organisation des Nations Unies comme centre moral du monde.
主席先生,你曾忆及教皇所说
联合国是世界道德中心
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。