Habsade a reçu un appui financier et militaire de la part d'Atto, de Muse Suudi, du cheik Yusuf Indohaadde et d'autres.
哈布萨德从阿托、穆塞·苏迪、优素福·印多哈德
其他人那里得到财政
军事支助。
Habsade a reçu un appui financier et militaire de la part d'Atto, de Muse Suudi, du cheik Yusuf Indohaadde et d'autres.
哈布萨德从阿托、穆塞·苏迪、优素福·印多哈德
其他人那里得到财政
军事支助。
Trente autres parlementaires, dont Mohamed Kanyare Afrah, Muse Sudi Yalahow et Osman Ali Atto, tous ministres du Gouvernement fédéral de transition, ont quitté peu après Nairobi pour Mogadishu.
此后不久,又有30名

括都是过渡联邦政府部长的穆罕默德·肯雅雷·阿弗拉赫、牧斯·苏迪·亚拉毫
奥斯曼·阿里·阿托离开内罗毕前往摩加迪沙。
Le 27 mars, le chef de faction Muse Sudi Yalahow a lancé une attaque contre les locaux de Médecins sans frontières (MSF) dans le nord de Mogadishu, apparemment pour montrer que la capitale n'était pas sûre.
3月27日,派系领袖Muse Sudi Yalahow发起了对摩加迪沙北部无国界医生宅院的袭击行动,据称是“为了证明首都不安全”。
Ces ministres étaient Mohamed Qanyare Afrah et Muse Sudi Yallahow, principaux dirigeants de l'ARPCT, Omar Finish et Botan Isse Alim qui habitaient à Mogadishu, et Barre Aden Shire « Hirale » qui vivait à Kismayo.
恢复
平与反恐联盟的主要领导人Mohamed Qanyare Afrah
Muse Sudi Yallahow,摩加迪沙的Omar Finish
Botan Isse Alim,以及基斯马尤的Barre Aden Shire “Hirale”。
Cette livraison était liée aux combats entre Bashir Rage (homme d'affaires de Mogadishu) et Muse Sudi (chef de guerre et homme d'affaires de Mogadishu) et était essentiellement constituée de munitions et de quelques armes légères.
运送这批货物与Bashir Rage(一名摩加迪沙商人)
Muse Sudi(一名摩加迪沙军阀兼商人)之间的争斗有关。
Trois des cinq ministres auraient donné une réponse positive et indiqué leur intention de se rendre à Baidoa, mais Mohamed Qanyare Afrah et Muse Sudi Yallahow n'ont pas répondu à la requête du Premier Ministre Gedi.
尽管据报道五位部长有三位部长作出了积极回应,表示愿意前往拜多阿,Mohamed Qanyare Afrah
Muse Sudi Yallahow没有对总理的要求作出回应。
Le 5 avril, Muse Sudi Yalahow, Ministre du commerce du Gouvernement fédéral de transition et chef de faction éminent à Mogadishu, a tenu une conférence de presse à Nairobi en affirmant qu'il était temps que le Gouvernement se réinstalle à Mogadishu.
5日,过渡联邦政府商务部长,重要的摩加迪沙派别领导人牧斯·苏迪·亚拉毫在内罗毕举行新闻发布会,断言现在是政府搬迁到摩加迪沙的时候了。
Selon certains rapports, après l'arrivée des troupes fidèles au Président Yusuf et leur déploiement juste au sud de Jawhar, le Ministre du commerce, Muse Sudi Yallahow, aurait envoyé des véhicules armés renforcer ses forces à Balad, au sud de Jawhar, au début de septembre.
9月初效忠于优素福总统的部队抵达并就在乔哈尔南边部署之后,有报道说商业部长穆塞·苏迪·亚拉霍派了几辆“技术车”去加强他在乔哈尔南边巴勒阿德的力量。
L'Équipe a reconnu l'importance de la mission Hayabusa (MUSES-C), qui avait rendez-vous avec l'astéroïde géocroiseur (25143) Itokawa à la fin de l'année 2005, en raison non seulement des connaissances scientifiques acquises sur les caractéristiques de l'astéroïde, comme sa topographie et sa composition, mais aussi des enseignements opérationnels importants tirés du rendez-vous et des opérations de proximité dans un environnement à très faible gravité, et des conséquences pour les enquêtes in situ à venir et d'éventuelles activités de prévention.
行动小组认识到2005 年底与近地小行星25143 Itokawa 实现会合的“猎鹰号”(MUSES-C)飞行任务的重要性,这种重要性不仅在于获得了关于该小行星的形状
组成等特征的科学知识,还在于从重力非常低的环境下进行的会合
靠近操作中取得了重要实际经验,以及该飞行任务对今后实地研究
可能的缓减活动所产生的影响。
L'Équipe a relevé l'importance de la mission Hayabusa (MUSES-C) sur l'astéroïde géocroiseur 25143 Itokawa à la fin de 2005, en raison non seulement des connaissances scientifiques qui ont été acquises sur les caractéristiques de l'astéroïde, comme sa topographie et sa composition, mais aussi des enseignements opérationnels importants qui ont été tirés des opérations effectuées sur l'astéroïde et à proximité dans un environnement à très faible gravité, et des incidences sur les enquêtes in situ à venir et d'éventuelles activités de prévention.
行动小组认识到2005 年底与近地小行星25143 Itokawa实现会合的猎鹰号(MUSES-C)飞行任务的重要性,这种重要性不仅在于获得了关于该小行星的地形
组成等特征的科学知识,而且在于从极低重力环境下进行的会合
靠近操作中取得了重要操作经验,还在于该飞行任务对今后实地研究
可能的缓减活动所产生的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。