Selon des responsables des FDI, à certains endroits, les routes étaient bloquées par des soldats alors qu'en d'autres points, on avait déversé des monceaux de terre.
以色列国防军官员说,在某些地区,士兵们阻挡

路,在其他地区,
路被很多土挡住。
Selon des responsables des FDI, à certains endroits, les routes étaient bloquées par des soldats alors qu'en d'autres points, on avait déversé des monceaux de terre.
以色列国防军官员说,在某些地区,士兵们阻挡

路,在其他地区,
路被很多土挡住。
Le BSCI a pu analyser l'évolution du financement dans le temps, les contributions des donateurs et autres données du même ordre uniquement en examinant les monceaux de données fournies par le Fonds.
监
厅唯有通过检查基金提供
大量未

数据才得以对经费
历来趋势、捐助方
捐款情况以及
似数据作出分析。
Tous ceux qui, comme lui, ont alors croisé le regard fiévreux des survivants, découvert ces monceaux de cadavres décharnés, assisté à l'agonie pathétique de ceux pour qui la libération arrivait trop tard, ont été marqués à vie par l'impensable et l'indicible.
同他一样,凡是当时看到幸存者
炽热目光、发现堆积如山骨瘦如柴
尸体、目睹解放对其来得太晚者令人心碎地咽下最后一口气
人,都对这种不可思议和不堪言状
景象留下终身印象。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。