À cette altitude, tous les objets modélisés ont été soumis au flux, puis analysés séparément.
在这一高度上,将所有模型物体释放到了气流中,然后分别予以分析。
怪,因…生气;
;
,计
;À cette altitude, tous les objets modélisés ont été soumis au flux, puis analysés séparément.
在这一高度上,将所有模型物体释放到了气流中,然后分别予以分析。
Les statistiques sur ces activités sont primordiales pour développer et modéliser un scénario spécifique au changement climatique.
有关这些活动的统计资料对于气候变化假想情况的发展和建模而言,是不
或缺的。
De nombreux efforts ont été déployés pour modéliser les effets du sida sur la croissance économique (Nations Unies, 2004a).
曾经利用一些模式来说明艾滋
毒/艾滋
对经济增长所产生的冲击(联合国,2004a)。
Ces systèmes peuvent être utilisés pour modéliser divers scénarios de risques en vue de planifier le développement futur d'une région.
地理信息系统
用于模拟各种灾害和危险情景,以规划某个区域未来的发展。
Ce code est utilisé pour modéliser la capacité de protection des engins spatiaux contre les impacts de débris à hypervitesse.
这种代码已被用于建立航天器材料抗击超高速撞击的防护能力。
Les observations à long terme fourniront des données qui permettront de modéliser l'atmosphère et l'ionosphère pour prévoir le “climat radio”.
长期观测将为预测“无线电天气”的大气层-电离层建模建立

。
La Nouvelle-Zélande a entrepris de modéliser la chaîne trophique afin de bien comprendre la structure et la dynamique des communautés marines.
新西兰正在建立营养模型,以便了解海洋群落的结构和动态。
Cependant, tous les participants ont estimé que la comparaison entre les démarches présidant aux politiques constituait une utilisation fructueuse de données modélisées.
但所有与会者认为,对各种政策办法作比较,是对模拟
的富有成果使用。
Diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéroïdes et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées.
已对改变小行星和彗星的运动方向以避免与地球相撞的各种
能的技术进行了研究和建模。
Diverses techniques potentielles permettant de détourner les astéroïdes et les comètes sur trajectoire de collision avec la Terre ont été étudiées et modélisées.
多种改变小行星和彗星与地球碰撞路线的技术已经过了调查并建立了模型。
Des progrès en bio-informatique et en bioprogrammation ont ouvert la voie à la construction de logiciels et de matériels informatiques pour modéliser ces interactions.
生物信息学和计
生物学的进展促使人们开发出计
机硬件和软件来制作各种相互作用模型。
Cela permet d'évaluer les incertitudes dans notre compréhension des mécanismes de carcinogenèse et de modéliser ces mécanismes à des fins d'estimation du risque.
这些模型为评估我们在了解癌症发展机制和为了风险评估目的建立机制模型方面的不确定性提供了
能。
Vu l'incertitude quant à la composition future de l'atmosphère, de la circulation et des températures, l'aptitude à modéliser les changements futurs n'était guère élevée.
考虑到今后大气成分的构成、循环和气温方面的不确定性,通过模拟手段预测今后变化情况的能力并不是很高。
Nombre des données requises pour modéliser et évaluer les incidences des changements climatiques faisaient défaut (parce que non collectées) ou bien étaient inaccessibles ou inadaptées.
影响模型和评估需要大量输入
,但这些
却不存在(没有收集)、无法存取或不合适。
Les codes ont servi à modéliser des impacts sur des structures et des réservoirs de carburant de vaisseaux spatiaux, comme le montre la figure VI.
这种代码已被用于建立航天器结构和燃料箱的撞击模型(如图六所示)。
Les compétences techniques nécessaires pour modéliser les incidences des mesures de riposte n'existent que dans des centres de recherche et un certain nombre d'organisations internationales.
模拟应对措施的影响的专家集中在研究机构和一些国际组织。
Ce concept est une mission de rendez-vous qui vise à mesurer et à modéliser l'orbite de l'astéroïde 99942 Apophis, potentiellement dangereux, avec une précision sans précédent.
APEX的构想系会合飞行任务,目的是以前所未有的精确度测定潜在危险小行星99942阿波菲斯的飞行轨道并建立该飞行轨道的模型。
En offrant une vue d'ensemble de la planète, les systèmes spatiaux constituent d'excellents outils pour observer et surveiller ces phénomènes, dont ils aident aussi à modéliser l'évolution.
空间系统由于能够从全球的视角来看地球,因此是观测和监督这些现象的极佳工具,并且有助于确定这些现象的演变模型。
La méthode SCARAB a analysé la connectivité (contact) entre les objets modélisés afin d'identifier les fragments qui se détachaient en se fondant à d'autres parties de l'engin spatial.
在航天器再入大气层和气动热碎裂模拟方案中,对模型物体之间的连接性(接触)进行了分析,以便查明由于已熔入航天器其他零部件中而不再连接的碎片。
Ces activités, ainsi que celles qui sont menées par des autorités régionales et certaines organisations locales sont à présent modélisées. Les pratiques optimales seront définies sur cette base.
各部的活动以及地区和地方当局和地方组织开展的活动目前正在规划中,并将在此基础上确定最佳做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。