Il ne voit aucun lien entre les politiques nationales et l'influence de la mafia.
他看不出国家政策与
手党
影响之间有什么联系。
手党
手党式秘密犯罪组织
手党
;
,罪
;
化,堕落;
国公司;Il ne voit aucun lien entre les politiques nationales et l'influence de la mafia.
他看不出国家政策与
手党
影响之间有什么联系。
Encore une fois, il a été fait mention d'une sorte de mafia au Kosovo.
这里再次提到了科索沃
某种
手党。
Le règne de la mafia est un facteur de déstabilisation au Kosovo comme également en Albanie.
科索沃境内“
手党”实行控制使该区和阿尔巴尼亚境内
局势动荡不安。
Dans quelques cas aussi, de véritables mafias peuvent être une des manifestations monstrueuses de la société civile.
而且,在某些情况下,民间社会
可怕表现之
可以是实际
社会组织。
Pendant cette période, il a assisté à plusieurs réunions de la mafia qui se tenaient dans le club.
在这段打工期间,他目睹了
手党在夜总会里
多次聚会。
Il montre, encore une fois, combien il est personnellement engagé aux côtés de la mafia cubano-américaine de Miami.
这再次证明乔治•布什总统曾亲自对迈阿密
美籍古巴人匪
许有诺言。
Son travail l'amenait à apprendre beaucoup de choses sur les opérations de la mafia et l'identité de ses chefs.
由于他
工作,他知道许多
手党运作
内情,并认识各个大小头目。
Il y a à propos de la mafia d'ailleurs bien des choses à dire et dans bien des pays.
科索沃人事实上并不是
个
手党人民。
Il convient à cet égard de signaler la croisade lancée par le Gouvernement iranien contre la mafia transnationale des narcotrafiquants.
这方面应该谈到伊朗政府打击

国贩毒
斗争。
Les États sont peut-être incapables d'agir à cause des liens qui existent entre la mafia et la politique dans certains pays.
或许因为某些国家
手党与政界存在着众所周知
联系,这些国家根本无法采取行动。
Pour résoudre le problème de l'immigration illégale en Europe, il faut également s'attaquer aux "mafias" qui sont derrière les réseaux de trafiquants.
为了应对向欧洲非法移徙问题,还必须将贩卖人口网络背后
“
手党”定为行动目标。
Entre autres, ils tiennent des réunions annuelles pour élaborer des politiques communes contre les mafias de la drogue actives dans la région.
在其他方面,这些国家召开年会来制定统
政策方针以打击该区域
非法药物组织。
Les mafias, qui négociaient avec les pouvoirs publics leurs revenus faramineux et honteux, traversent la pire période de leur existence au Paraguay.
手党通过对公共权力施加影响获取过多不光彩
财富,但目前正忍受其在巴拉圭历史中
最糟糕时刻。
Les situations de quasi-anarchie créées par ces conflits profitent aux trafiquants d'armes ou de drogue et aux mafias de toutes sortes, qui s'évertuent à exacerber les tensions.
各种势力,例如军队和毒品商和有组织
犯罪集团乘机坐大,使局面更加紧张。
La production de drogues illicites et leur trafic par les Taliban et la mafia politico-militaire du Pakistan génèrent un revenu considérable, utilisé pour financer la guerre interminable en Afghanistan.
塔利班和巴基斯坦政治军事恐怖主义秘密团体从生产和贩运非法毒品中得到相当多收益,这种收益被用来为阿富汗
长期战争提供资金。
Le maire de Palerme a rappelé que dans le passé Palerme avait été le symbole de la peur, de la douleur et de la domination violente de la mafia.
巴勒莫市长回顾说,巴勒莫过去是恐惧、痛苦和
手党肆虐
个象征。
Les menaces qui pèsent sur la sécurité de l'Afghanistan sont multiples : seigneurs de guerre, criminels, mafia de la drogue et rivalités entre tribus, sans oublier la réapparition des Taliban.
阿富汗
安全受到军阀、罪犯、贩毒
和部族间争斗以及塔利班重新抬头所带来
多重威胁。
Des enfants d'émigrants originaires de pays d'Afrique subsaharienne seraient parfois abandonnés au Maroc en sorte qu'ils tombent entre les mains de la mafia et sont exploités dans différentes activités illégales.
据称,不少来自其他非洲国家
儿童被遗弃在摩洛哥,其后落入
社会网络,被用来从事各种非法和剥削性
活动。
Cependant, d'après l'AFJB, pour beaucoup de détenus les visites se raréfient et cessent parfois du fait de la corruption et de l'influence de «la mafia» au sein des établissements pénitentiaires.
不过,据贝宁女律师协会称,对许多囚犯来说,由于监狱中
败和“
手党”
影响,探视有时很少甚至停止。
La mafia terroriste, en désespoir de cause, a publiquement admis sa défaite et intensifié sa campagne virulente pour intimider le tribunal, à mesure que le procès approchait de sa fin.
恐怖主义暴徒在绝望之中,公开承认他们
失败,并加倍疯狂地进行
毒喧嚣宣传,以便在审判接近结束时,恫吓法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。