Aux termes de ces accords, Lesaffre se réservait le droit exclusif d'approvisionner les opérateurs en levure, en violation de la loi antimonopole de la Pologne.
根据达成的协议,Lesaffre公司保留
代理商提供酵母的专有权,系为违反波兰反垄断法的做法。
包酵母
团发酵Aux termes de ces accords, Lesaffre se réservait le droit exclusif d'approvisionner les opérateurs en levure, en violation de la loi antimonopole de la Pologne.
根据达成的协议,Lesaffre公司保留
代理商提供酵母的专有权,系为违反波兰反垄断法的做法。
Des systèmes d'expression des protéines pour des séquences génétiques artificielles ont aussi été mis au point dans des bactéries, des levures, des champignons filamenteux, des insectes et des tissus de mammifères.
此外,还在细菌、酵母菌、丝状真菌、昆虫和哺乳动物组织中培养出人工基

的蛋白质表达系统。
Dans le cadre de ses projets de soins et d'entretien, le HCR a distribué des rations alimentaires d'appoint composées notamment de produits frais, de viande, de thé et de levure.
难民署通过关爱和维持项目,提供补充营养口粮,如新鲜粮食、肉类、茶和酵母。
Elle consiste à utiliser un mélange liquide de trois types de micro-organismes naturels - bactéries d'acide lactique, levures et bactéries phototrophes - qui réunissent les conditions voulues pour se renforcer mutuellement et réduire les agents pathogènes et autres polluants dangereux.
有效微生物技术采用三类自然微生物——乳酸菌、酵母和光合菌——构成的混合液,形成可使这些微生物相互支持的条件,减少有害的病菌和其他污染物。
Les enquêtes montraient que l'accord prévoyait que les parties à un accord de ce genre qui achetaient de la levure à des sociétés concurrentes (même celles qui appartenaient à des membres de la famille des agents du marché, à leurs associés ou à leurs actionnaires), étaient passibles d'une amende de plusieurs milliers de zlotys polonais.
调查揭示出,协议规定若协议的缔约方从竞争对手公司(即使这些系市场经销商的亲属、合作者或者股份持有者拥有的公司)购买了酵母,可处以达几千波兰兹罗提(波兰货币)的罚款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。