Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.
我们
一个政
分立
国家,有着庞大
、而且在日益增长
穆斯林社区。






Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.
我们
一个政
分立
国家,有着庞大
、而且在日益增长
穆斯林社区。
L'Organisation de la Conférence islamique se réserve donc le droit de s'abstenir de voter.
Pecsteen de Buytswerve先生(比利时)说,依循惯例,按提案
顺序进行表决,不失
一个妥当
做法。
La loi islamique sur le divorce n'est pas discriminatoire à l'égard des femmes.
穆斯林离婚法并不歧视妇女。
M. Tootonchian (République islamique d'Iran) demande des précisions au représentant du Bureau des affaires juridiques.
他想知道公告
否会强行改变《工作人员细则》中有关家庭关系
第104.10条,特别
提到待遇问题
(d)款
措词。
Affaire des Plates-formes pétrolières (République islamique d'Iran c. États-Unis d'Amérique), voir www.icj-cij.org.
关于石油平台
案件(Islamic Republic of Iran 诉 United States), 参看 www.icj-cij.org. 也参看 42 国际法
资料 (2003) 1334。
Paragraphe 11 de l'article 52 de la Loi sur l'administration du droit islamique (chap. 3).
《穆斯林法实施法》(第三章)第52(11)条。
Paragraphe 6 de l'article 47 de la Loi sur l'administration du droit islamique (chap. 3).
《穆斯林法实施法》(第三章)第47(6)条。
Je donne maintenant la parole au représentant de la République islamique d'Iran, M. Eslamizad.
现在请伊朗代表伊斯拉米扎德先生发言。
Le Service général de sécurité considère Daraghma comme un activiste du jihad islamique.
该拘

一名军事指挥官签发
,而军事法官曾作出缩短拘
时间
裁决。
Affaire des Plates-formes pétrolières (République islamique d'Iran c. États-Unis d'Amérique), voir www.icj-cij.org.
关于石油平台
案件(Islamic Republic of Iran 诉 United States),参看www.icj-cij.org. 也参看42国际法
资料(2003)1334。
Changer les mentalités étroites et exclusivistes des groupes islamiques (Jama'at).
改变穆斯林集团(jama'ats)狭隘、排他
思维方式。
Les dirigeants islamiques peuvent accélérer le dialogue et la réconciliation.
宗
领袖可以加快对话与和解。
Le centre du pays compte généralement les régions les plus développées en République islamique d'Iran.
在伊朗,最发达
地区一般在该国中部。
M. Mohammad Reza Jabbari (République islamique d'Iran), M. Octavio Pérez Pardo (Argentine) et M. Ogtay Jafarov (Azerbaïdjan) ont été élus vice-présidents.
Mohammad Reza Jabbari先生(伊朗伊斯兰共和国)、Octavio Perez Pardo先生(阿根廷)和Ogtay Jafarov先生(阿塞拜疆)被选
副主席。
Mme NIKANJAM (République islamique d'Iran) et Mme GAVRILESCU (Roumanie) appuient la proposition du Secrétaire.
NIKANJAM女士(伊朗伊斯兰共和国)和GAVRILESCU女士(罗马尼亚)表示支持委员会秘书
建议。
Avec la religiosité croissante ces dernières années, des questions comme le port du foulard islamique ont ressurgi.
随着近年来日益高涨
宗
狂热,出现了戴头巾之类
问题。
M. Mirzaee-Yengejeh (République islamique d'Iran) réaffirme l'appui de son pays à la CNUDCI et à son mandat.
她希望联合国秘书长也大量增加可资秘书处
工作利用
资金。
La Conférence a réaffirmé l'importance de la question palestinienne considérée la cause centrale de la Oumma islamique.
会议强调,巴勒斯坦问题极
重要,
穆斯林世界
根本事业。
M. Najafi (République islamique d'Iran) (parle en anglais) : Je voudrais remercier notre collègue du Royaume-Uni.
纳杰菲先生(伊朗)(以英语发言):我要感谢我们
联合王国同事。
Aboutissement: amélioration des moyens de traitement et de réinsertion en République islamique d'Iran.
伊朗
治疗和康复能力得到提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。