En cas de créance irrécouvrable, toutefois, la compagnie d'assurances paiera directement le facteur.
但是,如果出现呆帐,保险公司将向保理商直接付
。
不回来的;征
不到的
不到的税En cas de créance irrécouvrable, toutefois, la compagnie d'assurances paiera directement le facteur.
但是,如果出现呆帐,保险公司将向保理商直接付
。
Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.
难民专员办事处编列可疑应
账
备抵
,数
等于
法
回账
的估
数。
Conformément aux principes comptables applicables au programme FPP, une provision peut être constituée au titre des créances jugées irrécouvrables.
依照私营部门司的会
政策,可以开列一笔备抵,抵充被认为没有把握
回的应
账
。
Il faudrait achever l'examen des avances consenties à des gouvernements et passer par profits et pertes toutes les sommes irrécouvrables.
开发
划署应完成对向政府提供的预付
的审查,并注销所有必要的数
。
Des mesures sont également prises en vue d'inscrire au compte de profits et pertes les créances anciennes qui sont actuellement jugées irrécouvrables.
还采取行动注销此刻认为
法回
的未

。
L'état des recettes comprend un montant de 17 637 000 dollars de pertes et profits au titre des frais de rénovation qui sont irrécouvrables.
入报表包括不可回
的注销17 637美元重建费用。
L'Institut devrait évaluer les chances de récupérer les sommes correspondant aux soldes déficitaires et passer par profits et pertes les montants irrécouvrables.
训研所应评估其余赤字差
是否可
回,并注销不能
回的任何
项。
Les réclamations pour créances irrécouvrables ont été vérifiées et évaluées selon la méthode décrite aux paragraphes 211 à 215 du premier rapport "E4".
核实和估价
法
回的应
项索赔的方法与《第一批“E4”类索赔报告》第211至215段所述方法相同。
Les créances irrécouvrables héritées d'un gouvernement précédent et les dettes trop lourdes ou illégitimes devraient être annulées dans un esprit de justice sociale.
应本着社会公正的精神,取消继承的坏帐和过重的非法债务。
Les créances anciennes risquent d'être irrécouvrables et le montant des sommes à recevoir pourrait être de ce fait surestimé dans les états financiers.
长期未
清
是否能被
回存在着风险,这将导致财务报表中应
金
的虚张。
Ayant examiné les renseignements présentés par le KISR, le Comité estime que celui-ci n'a pas démontré que l'une quelconque des créances restantes était irrécouvrable.
小组在审议了科学研究院提交的资料之后,认为,科学研究院未能证明任何余下的债务
法
取。
Dans la présente tranche, les demandes d'indemnisation pour créances irrécouvrables ne soulevaient pas de problèmes de droit ou de vérification et d'évaluation nouveaux.
本批索赔中的应
帐
损失索赔不涉及任何新的法律或核实和估价问题。
Et ce malgré le tour de passe-passe des pays donateurs, qui incluent dans leur contribution à l'aide les remises de dettes qu'ils savent irrécouvrables.
并且在
算这一减少时,捐助国玩弄障眼法,把它们已取消的债务算作它们对这种援助的捐
,而它们知道这是
不回来的坏账。
Ce montant était constitué pour la plus grosse part de trop-payés irrécouvrables qui avaient été versés au compte de bénéficiaires décédés sans bénéficiaires survivants.
大多数情况是因已故受益人没有遗属受益人而多支付了养恤金,而且这些养恤金
法
回。
Les demandes d'indemnisation pour créances irrécouvrables de la neuvième tranche ont été vérifiées et évaluées de la manière exposée aux paragraphes 211 à 215 du premier rapport "E4".
第九批索赔中关于
法
回的应
项的索赔是按照《第一批“E4”类索赔报告》第211至215段所述方法进行核实和估价的。
Pour les dettes de tous montants, il y a lieu de déterminer si des éléments donnent à penser qu'elles étaient irrécouvrables avant l'invasion du Koweït.
对于各种金
的债务,必须确定是否有证据表明在科威特遭入侵之前债务已经
法
回。
Dans la présente tranche, 25 requérants ont réclamé une indemnisation au titre de créances irrécouvrables ou "créances douteuses", pour un montant total de DK 2 726 708 (environ US$ 9 434 976).
本批索赔中有二十五个索赔人要求赔
法
取的应
项或“坏帐”,总金
为2,726,708科威特第纳尔(约合9,434,976美元)。
Dans la présente tranche, 14 requérants ont réclamé une indemnisation au titre de créances irrécouvrables ou de «créances douteuses», pour un montant total de KWD 13 791 496 (environ USD 47 721 439).
这批索赔中有14名索赔人就
法
回的应
项或“坏账”提出了索赔,总
为13,791,496科威特第纳尔(约为47,721,439美元)。
Les demandes d'indemnisation pour créances irrécouvrables de la quatorzième tranche ont été vérifiées et évaluées de la manière exposée aux paragraphes 211 à 215 du premier rapport «E4».
已按照第一批“E4”类报告第211至215段所述方法对第十四批索赔中的
法
取的应
项的索赔进行了核实和估价。
Dans la présente tranche, six requérants ont réclamé une indemnisation au titre de créances irrécouvrables ou de "créances douteuses", pour un montant total de KWD 9 771 808 (environ US$ 33 812 484).
这批索赔中有六名索赔人就
法
回的应
项或“坏账”提出了索赔,总
为9,771,808科威特第纳尔(约为33,812,484美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。