Leurs exportations ne devraient pas être soumises à des conditions irréalistes concernant les règles d'origine.
它们
出口产品不应受
不现实
原产地规则条件
限制。

计划
,荒唐
,荒诞
;
,乌托邦
;
,写实主义
;
,愚笨
;
, 未必确实
,不可靠
;
,无
力
,无
验
,无

;
,迷惑人
;
人;
,难以接受
;
,任性
;
, 可靠
;Leurs exportations ne devraient pas être soumises à des conditions irréalistes concernant les règles d'origine.
它们
出口产品不应受
不现实
原产地规则条件
限制。
Cette perspective est irréaliste sans un territoire palestinien viable.
若没有像样
巴勒斯坦领土,这一远景就无法实现。
Les OMD ne sont absolument pas des objectifs irréalisables visant des cibles irréalistes.
千年发展
绝不是具有不现实指
不能实现

。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
赋予公司经济改革者
角色是不现实
。
Des objectifs de programme vagues et des résultats irréalistes ont entravé la conduite des évaluations.
另外方案
和过于雄心勃勃
成果定义也限制了评价
开展。
Des espoirs irréalistes pourraient conduire à l'instabilité, notamment pendant la période suivant les élections.
尤其是在选后期间,不切实
期待会造成不稳定。
Cela étant, le projet d'article est irréaliste et devrait être autrement rédigé ou supprimé.
由此可见,该条款草案不切实际,应予以重新起草或删除。
Nous n'avons aucun intérêt à proposer des solutions irréalistes ou idéalistes.
我们对于提出不现实或过于浪漫
解决办法不感兴趣。
Il est, toutefois, irréaliste de s'imaginer que la pratique du veto va changer subitement.
是,认为否决权将迅速改变
想法是不现实
。
L'objectif n'est pas irréaliste, mais il exige l'engagement de tous, grands et petits.
这不是不现实

,
这需要无论其大小,所有国家
承诺。
Cet objectif était irréaliste et n'avait pu être atteint.
这一
脱离现实,无法实现。
La stratégie de financement était irréaliste et inadaptée.
筹资战略不现实、也不适当。
Des exigences irréalistes sont formulées sur les questions que l'on refuse de traiter.
更多
是对一些枝节问题
不现实
要求。
Les fonctionnaires ont utilisé, pour décrire leur expérience, les termes « très décevant », « traumatisant » et « irréaliste ».
这些工作人员认为自己
经历是:“深表失望”;“伤心”和“不现实”。
Lorsqu'elles le font, les stratégies et les calendriers sont irréalistes.
即使在能够系统处理法制问题
情况下,所实施
战略和时限也往往不现实。
Ce ne sont pas là des objectifs irréalistes.
这些并非是不现实

。
Il est complètement irréaliste d'envisager six mois supplémentaires de discussion.
设想再用六个月
时间讨论是很不现实
。
Voilà pourquoi nous devons dépasser les distinctions irréalistes entre les bons et les mauvais Taliban.
正因如此,我们必须超越在好
和坏
塔利班之间作行不通
区分。
La sortie de l'ONU ne doit être ni précipitée ni basée sur des échéances irréalistes.
联合国
撤出既不应加快速度,也不应以不现实
时限为依据。
Compte tenu de la situation actuelle au Kosovo-Metohija, même ce chiffre modeste semble irréaliste.
鉴于科索沃和梅托希亚
前
情况,即使这一小数字看来也不现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。