D'autres imprimeries de Minsk, Baranavichy et Slonim auraient par la suite refusé d'imprimer le journal.
据
道,明斯克、布雷斯特州和Slonim等地其他
刷厂随后也都拒绝为该
刷
纸。
刷(术)
刷术
刷厂;
刷所
刷局
刷厂
刷器材,
刷机械
刷机
刷经营者;
具店;
刷术;
刷的;
术;
刷, 丝漆
;
刷;
机;
,铜板
,
品;D'autres imprimeries de Minsk, Baranavichy et Slonim auraient par la suite refusé d'imprimer le journal.
据
道,明斯克、布雷斯特州和Slonim等地其他
刷厂随后也都拒绝为该
刷
纸。
Un vendeur italien a conclu un contrat de vente d'équipement d'imprimerie avec un acheteur français.
意大利卖方与法国买方签订了一份销售
刷设备的合同。
Toutes les lois nationales sont publiées par l'Imprimerie nationale en Bahasa Melayu (la langue officielle).
国内所有法律均由政府
刷局以

(官方语言)出版。
Il note qu'il importe que les travaux d'imprimerie soient réalisés de façon économique.
委员会强调
刷工作成本效益的重要性。
Or, cette organisation continue de confier des travaux d'imprimerie à des entreprises extérieures.
但是,该组织依然继续采用外包的方式。
Ne possédant pas d'atelier d'imprimerie, l'UNICEF fait effectuer tous ses travaux d'impression à l'extérieur.
儿童基金会不操作任何
刷设施,其所需的
刷作业一律外包。
Le coût des travaux d'imprimerie sous-traités a diminué de 35 % en dollars.
外部
刷方案按美元计已减少35%。
L'imprimerie continue de fonctionner à 10 % de sa capacité d'origine.
刷机仍以原有
刷能力的10%运作。
Programme inscrit au budget de la Cour sous la rubrique Travaux d'imprimerie externes.
由国际法院外部
刷预算供资。
Pour cela, il faudrait créer d'urgence une imprimerie officielle pour l'exécutif, le législatif et le judiciaire.
为此,目前急需在行政、立法及司法部门建立一个官方
刷出版机构。
Il a été ainsi possible de ne plus recourir au travail posté à l'imprimerie de Genève.
因此,日内瓦取消了轮班工作。
Ces installations accueillent la Division de la population, la Division des documents et publications et l'imprimerie.
这些设施目前容纳了拉加经委会人口司、
件和
刷司和
刷厂。
L'économie réalisée par l'organisation est considérable, compte tenu de la réduction des dépenses d'imprimerie et de distribution.
该组织因减少
刷和散发的次数而节省大笔经费。
La structure abritant l'imprimerie est reliée à ce bâtiment et a été construite à la même époque.
同大楼相连的
刷设施是在当时建成的。
Le contrat d'impression d'un autre journal indépendant, Mestnaya Gazeta, a été annulé par l'imprimerie Svetach pour des raisons soi-disant financières.
另一份独立
纸“Mestnaya Gazeta”的
刷合同则被Svetach
刷厂取消,据
道所说,是因为财务方面的原因。
Ce métal trouve aussi des applications dans les brasures et autres alliages, tels que ceux employés en imprimerie.
该金属在焊锡(钎料)和例如
刷用铅字等其他的合金方面,也有用途。
L'auteur a été écroué le jour même à la prison de Welikade et a été affecté à l'imprimerie.
提交人当天开始在Welkade监狱中服刑,并安排在监狱的
刷车间工作。
En outre, la mise en attente des demandes de matériel d'imprimerie nuit considérablement à la production d'outils didactiques.
此外,搁置
刷设备的情况正在严重影响着教育阅读材料的提供。
Le montant prévu (20 000 dollars) couvrira le coût des services extérieurs d'imprimerie, de traduction et d'impression des publications.
拟议数额为20 000美元,用于支付外部
刷、翻译和出版物
刷的费用。
L'organisation a entrepris de se procurer une imprimante couleurs, qui permettrait d'obtenir la même qualité que les imprimeries privées.
知识产权组织正在采取步骤取得一部彩色打
机,这部机器生产的
件在品质上将不亚于商业性
刷厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。