En cas de décès, l'employeur supporte aussi les frais funéraires.
一旦死亡,雇主还必须负担丧葬费。
, 葬礼
,殡仪
,丧事
;En cas de décès, l'employeur supporte aussi les frais funéraires.
一旦死亡,雇主还必须负担丧葬费。
Le montant de l'indemnité funéraire équivaut à 20 fois le salaire minimum.
丧葬补助
数额为最低工资
20
。
Une indemnité funéraire est versée d'un montant non inférieur à 20 fois le salaire minimum.
付不少于最低工资20
丧葬补助金。
Les prestations devraient couvrir les frais funéraires, en particulier dans les États parties où leur coût est prohibitif.
这
津贴应该包括丧葬费用,特别是在那些丧葬费用非常昂贵
缔约国之中。
L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.
丧葬补助是
付丧葬费
一次性补贴,付
组织丧葬
人。
Elle a également aidé les familles à payer le loyer, les factures d'électricité, les frais de crèches, les frais de scolarité et les frais funéraires.
本基金还向家庭提供房租费用、水电费、子女日托费用、学费和丧葬费方面
援助。
Les restes humains et les objets funéraires et la documentation connexes doivent être rendus aux descendants d'une manière culturellement appropriée, déterminée par les peuples autochtones concernés.
人
遗体及陪葬物品和
献必须以有关土著人民确定
一

上适合
方式,归还其后裔和领土。
Les restes humains, les objets funéraires et les documents s'y rapportant sont rendus aux descendants ou à qui en a la garde d'une manière culturellement appropriée.
土著人遗骸及相关随葬品和
字资料应当以
上恰当
方式归还
土著人后代或维护者。
Lors des cérémonies rituelles, telles que mariages, enterrements et autres rites funéraires, elles participent à la cuisine, elles servent les repas, elles assurent la corvée de l'eau, etc.
在诸如婚礼或葬礼或最后
丧葬仪式上,她们参加烹饪和提供食物、打水等活动。
L'agression a commencé quand les forces d'occupation ont attaqué la tente funéraire de la famille Al-Shinbari, cinq personnes étant tuées sur le coup et des dizaines d'autres blessées.
袭击开始
时候,占领军袭击了Al-Shibari一家
吊唁帐篷,当场杀死5人,使几十个人受伤。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各
威胁,口头
、书面和使用象征性行为
,例如向家人送丧礼花圈。
La coutume du sati, aujourd'hui interdite en Inde, représente le cas de violence le plus extrême: les veuves sont immolées par le feu sur le bûcher funéraire de leur défunt mari.
最为残忍
事例是:根据目前在印度已经被取缔
殉夫自焚(sati)习俗,寡妇在焚烧其亡夫
柴堆上自焚。
Les indemnités funéraires (indemnités pour derniers sacrements) sont payées en cas de décès d'une personne assurée, ainsi qu'en cas de décès d'un membre à charge de la famille d'une personne assurée.
丧葬补助(追悼补助)在被保险人死亡以及被保险人
家庭成员受养人死亡
情况下发放。
Dans bon nombre de communautés d'Asie et d'Afrique, ce sont les hommes qui célèbrent la plupart des cérémonies religieuses et ce sont les fils qui accomplissent les rites funéraires pour leurs parents.
在亚洲和非洲
许多社区中,多数宗教仪式都由男子负责进行,父母
丧葬仪式由儿子负责进行。
Les troubles se sont poursuivis, quelque 200 Palestiniens jetant des pierres aux soldats des FDI après avoir quitté le cortège funéraire de Moussa Abou Hilail, abattu après qu'il aurait tenté de poignarder un soldat israélien.
在后来发生
骚乱中,约200名巴勒斯坦人离开据称因企图用刀刺杀以色列士兵而被开枪打死
Mousa Abu Hilail
送葬队伍,向以色列国防军投掷石块。
Du fait du grand nombre de personnes présentes, la procession funéraire a duré une heure et demie, alors que la distance entre le tombeau Haidari et la mosquée al-Tusi ne dépasse pas 150 mètres.
由于参加葬礼人数众多,葬礼队伍持续了一个半小时,尽管Haidari圣祠离Tusi清真寺不超过150米。
Une indemnité est accordée à tout assuré ou retraité en cas de décès d'un membre à charge de sa famille, ou à toute personne qui s'occupait de l'assuré décédé et a supporté les frais funéraires.
受抚养
家庭成员死亡
,应向被保险人或养恤金领取人,或向照顾已故被保险人且
付丧葬费
人发放补助金。
Par exemple, sur un site près de la ville de Modi'in, des personnes de confession juive auraient commis des actes de vandalisme contre un site funéraire musulman et auraient déclaré l'emplacement comme site funéraire de Matityahu Ben-Yohanan.
例如,在Modi'in镇附近
一个地方,一些信仰犹太教
人据称对一个穆斯林墓地进行破坏活动,并宣称这一地方是Matityahu Ben-Yohanan
墓地。
Sati : La pratique qui consiste pour une femme à s'immoler sur le bûcher funéraire de son époux , très courante dans le passé, a été déclarée contraire aux lois grâce aux efforts de réformateurs sociaux comme Raja Ram Mohan Roy.
过去广为流行
妇女在丈夫葬礼上以柴堆自焚
做法已经在像Ram Mohan Roy王公这样
社会改革家
努力下被宣布为非法。
Il fournit les prestations suivantes: primes de mariage, primes à la naissance, indemnités pour frais funéraires, indemnités de maladie, indemnités de chômage, pensions d'invalidité, pensions de vieillesse, pensions de réversion, prestations pour accident du travail et indemnités pour personne disparue.
它涵盖了结婚补助、生育补助、丧葬补助、生育津贴、疾病津贴、失业救济金、残疾养恤金、养老金、死者遗属抚恤金、工伤津贴和失踪人员津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。