Cela est en partie un résultat direct de la violence dirigée contre elles.
这在一定程度上,是针对妇女
暴力
直接后果。
Cela est en partie un résultat direct de la violence dirigée contre elles.
这在一定程度上,是针对妇女
暴力
直接后果。
Il n'a jamais fait partie de l'Azerbaïdjan indépendant et il n'en fait pas partie actuellement.
无论是以前还是现在,纳戈尔内卡拉巴赫都不是独立
阿塞拜疆
一部分。
Le solde inutilisé du crédit déjà ouvert devrait permettre d'en couvrir une partie.
但是,已经拨出
费用中未使用
节余预期会减少该项总额。
Ce que nous espérons accomplir dépend en grande partie d'une ONU efficace et crédible.
我们希望取得
成果,有那么多都取决于一个高效与可信
联合国。
Nous sommes tous en partie responsables de la sécurité et du développement des autres.
彼此
发展和安全,应由我们大家共同负责。
Chacun est supervisé par le même organe et en fait partie.
每个都由同一机构加以管理,而且
确是该机构
一部分。
Le terrorisme et la menace des armes de destruction massive en font partie.
恐怖主义和大规模毁灭性武器
威胁即是其中之一。
Nous demandons aux États qui n'adhèrent pas encore à la Convention d'en devenir parties.
我们呼吁尚未加入公约
国家加入该公约。
Ces droits sont cessibles, en tout ou en partie, et limités dans le temps.
这种权利
转让是通过作者
书面合同进行
。
Nous en appelons aux deux parties pour qu'elles respectent les accords conclus à Charm el-Cheikh.
我们要求双方

们在沙姆沙伊赫达成
各项协定。
Ce travail a été réalisé en grande partie par nos volontaires.
这项工作
大部分都是我们
志愿者做
。
Cet appui est tributaire en grande partie des ressources extrabudgétaires qui seront disponibles.
提供支持主要要看预算外资源
获得情况。
Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.
空缺数字大
一个理由是在内罗毕工作人员更替快,为了处理该问题,内罗毕办事处行政机构已积极公布空
职位。
Si la guerre est un donné extrajuridique, pourquoi s'applique-t-elle ne serait-ce qu'en partie?
请问,如果战争是一种法律之外
基准,那么,为什么它仅仅局部适用。
L'Afrique subsaharienne, en grande partie, demeure affligée par la pauvreté, la maladie et le conflit.
撒哈拉以南许多地区仍然在贫困、疾病和冲突下煎熬。
Les mauvaises conditions météorologiques expliquent peut-être en partie cette évolution.
天气恶劣可能是暴力行为减少
部分原因。
Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.
五溴二苯醚
排放主要来自各种不同
弥散性来源。
Cela résultait en partie des incitations financières accordées pour attirer des IED.
高价格和多出口没有自动转化为出口国财政收入
增加。
4 Le présent contrat inclut ses annexes, qui en font partie intégrante.
4 本合同包括本合同各附件,这些附件为本合同
组成部分。
Le problème provient, en partie, de la lenteur de l'administration haïtienne.
问题
一部分产
于海地本身
行政瓶颈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。