Nous étions drogués chaque fois que nous allions en mission.
我们每当开展任务时便
迫使
药品。
Nous étions drogués chaque fois que nous allions en mission.
我们每当开展任务时便
迫使
药品。
En effet, les enfants qui participent à des conflits armés sont la plupart du temps drogués.
实际上,参与武装冲突的儿童在大部分情况下都是吸毒的。
Kidnappés, drogués, violentés, et contraints de commettre les pires atrocités, parfois même contre leur propre famille.
他们遭到绑架、虐待并
迫吸毒和犯下最严重的暴行,有时是对自己的家人。
Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.
儿童
强迫招募当兵、吸毒、使其失去人





人机器。
Des enfants parfois à peine âgés de 6 ans, ont été enlevés, drogués et forcés de commettre des atrocités.
儿童,有时年仅6岁,就
拐卖、
毒化、
迫做出残忍的行为。
Il gère dans le pays 7 centres pour le traitement, la réhabilitation et la réintégration dans la société des jeunes drogués et alcooliques.
它在国内有七个中心负责吸毒者和酗酒者的治疗、康复和重返社会。
La guerre a donné naissance à une génération de voyous drogués et équipés d'armes de destruction massive, qui laissent dans leur sillage une affreuse misère.
它产生了一代吸毒成瘾流氓,他们配有大规模毁灭武器,将人们推入苦难的深渊。
Des milliers d'enfants (surtout des orphelins) sont violés, tués, torturés, battus, abandonnés, affamés, humiliés, spoliés de leurs biens, désespérés, drogués et incapables d'envisager un avenir heureux.
成千上万的儿童(尤其是孤儿)遭到强奸、
害、拷问、殴打、抛弃、挨饿、侮辱、抢劫、变得绝望、吸毒、无法设想幸福的未来。
Nous savons que les États-Unis ont mis en place et qu'ils administrent des prisons secrètes et des vols secrets dans lesquels ils transportent des prisonniers drogués et menottés.
我们知道他们组织并仍然保留秘密监狱,并
飞机运送他们实施麻醉并戴上手铐的囚犯。
En octobre, les prisons iraniennes ont été qualifiées dans un article de presse "de lieux ou s'entassaient les drogués et où les maladies infectieuses sévissent sur une vaste échelle".
十月份,一篇报道将伊朗监狱描述为“人满为患的毒窝,里边传染病到处流行”。
Le Gouvernement libyen soutient entièrement l'action internationale tendant à réduire la demande de drogues grâce à des programmes de réhabilitation et d'intégration sociale des drogués, et à des mesures préventives.
她的政府完全支持通过对吸毒者实行康复和社会一体化方案和采取预防措施来减少毒品需求的国际行动。
Beaucoup parmi ces jeunes filles avaient fait partie de bandes de rue, été l'objet de violences sexuelles ou s'étaient livrées à la prostitution et étaient souvent droguées à l'aide de diverses substances.
其中许多女孩曾是街头帮派成员、受过
虐待或当过妓女,而且常常吸各种毒品成瘾。
Il est possible qu'il ait été drogué, bien que cela n'ait pas été confirmé, car la seule chose dont il se souvienne est de s'être réveillé dans une voiture qui traversait une rivière.
虽然未经证实,但这个男孩可能受到了药物迷糊,因为他记忆中下一件事就是醒来发现自己在一辆正在过河的车上。
Nous ne saurions pas non plus ignorer le fait qu'un jour ou l'autre, un représentant ou un de nos collègues humanitaires perde la vie parce qu'un enfant soldat endoctriné ou drogué, l'aura pris pour cible.
我们再也不能无视这样的事实,即有一天,有一名代表或者我们的一位人道主义工
同事可能失去他或她的生命,因为一个
洗脑或
了药物的儿童把他或她当
目标。
On voit des groupes armés dépourvus de modes normaux de commandement et de contrôle, qui n'opèrent pas suivant des règles ou des procédures militaires traditionnelles et recourent, dans bien des cas, aux enfants soldats, enlevés et drogués.
我们正在看到的是,没有标准的指挥和控制系统的武装团体,不按标准的军事规则或程序开展行动,并往往使
儿童兵,拐诱这些儿童兵打仗,或使之服
毒品。
Il faudrait avoir des éclaircissements sur les amendes qui sont imposées pour "outrage à la pudeur d'une femme endormie" et pour "outrage à la pudeur d'une femme après l'avoir droguée" dont il est question dans le rapport.
需要进一步说明报告中提
的“趁妇女熟睡侮辱其贞节的罚款”和“通过使妇女麻醉侮辱其贞节的处罚”的实施情况。
Quand les trafiquants font passer les drogues dans ces régions, ils y abandonnent une part de chaque envoi en guise de paiement pour l'utilisation de la filière, et la disponibilité accrue des substances toxicomanogènes qui en résulte accroît le nombre des drogués.
由于毒品通过这些区域,每一次运毒就要拿出一部分
为使
路线的付款,结果造成毒品增加,使得吸毒成瘾者人数增加。
De plus, étant donné le lieu puissant entre la prise de drogues et la prostitution, le MWRCDFW collabore avec le Centre de solidarité (un centre de relèvement des drogués) pour réaliser le projet Chrysalide dont l'objectif est de remettre en état les femmes droguées.
此外,鉴于吸毒成瘾与卖淫之间的密切联系,妇女权利、儿童发展和家庭福利部正在与“连带关系中心”(吸毒者康复中心)协
,共同执行Chrysalide项目,其目标是使女吸毒人员康复。
Les mesures législatives comprennent la Loi sur les drogues dangereuses, le Projet de loi sur les tribunaux chargés des affaires de drogues, le Projet de loi sur les tribunaux de réinsertion des drogués et le Projet de loi sur le produit des activités criminelles.
各项立法措施包括《危险药物法》,《禁毒法院法案》,《戒毒法庭法案》和《犯罪收入法案》。
Trois victimes ont été violées en forêt, une victime a été droguée et violée pendant quatre jours par un soldat de l'Armée royale népalaise et deux victimes ont échappé à des tentatives de viol, la première à une foire et l'autre dans un champ.
三名受害者在树林中
强奸,尼泊尔皇家陆军一名士兵将一名受害者迷昏,将其强暴四天,还有两名为强奸未遂受害者,其中一名在集市上,另一名在田地中。
声明:
上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。