Le principal port commercial (South Dock) se trouve à Providenciales.
主要商业港口(South Dock)位于普罗维登夏莱斯。

仓库
上的小麦仓库Le principal port commercial (South Dock) se trouve à Providenciales.
主要商业港口(South Dock)位于普罗维登夏莱斯。
Docks; Chantiers de construction; Espaces confinés; Industries électriques; Aménagements paysagers; Terres privées non bâties.
码
; 施工现场; 封闭空间; 电气工程现场; 景观工程现场; 私人露天大面积地块。
Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.
伊
观察团在执行任务过程中,继续视察停泊在乌姆卡斯尔港的船只。
Divers travaux ont été effectués: mise en place de bâtiments préfabriqués, rénovation de docks et installation de réservoirs de carburant.
所涉的工作包括预制建筑的建造、船坞翻修和安装燃料罐。
Comme on l'a souligné, les zones particulièrement touchées ont été celles des docks et des entrepôts des ports koweïtiens et de l'aéroport.
如所述的
,
威特港口和机场的码
和仓库受到的影响特

。
Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.
港口码
、人寿保险公司、国有银行也已签署了印度全国协议,并形成了良好的谈判传统。
Toutefois, les montants réclamés ont fait l'objet d'ajustements pour tenir compte de la valeur résiduelle des uniformes, matériels, véhicules, pièces détachées, docks et réservoirs de carburant.
然而,对索赔额作了调整,以顾及军装、设备、车辆、备件、码
建筑和燃料罐的残值。
Un projet d'expansion des docks et des zones avoisinantes d'un montant de 12,2 millions de dollars permettra à l'autorité portuaire d'accueillir les volumes toujours croissants des cargaisons.
拟用1 220万美元扩建码
设施和周围地区的计划可使港务局能处理日益增加的货运量。
Un projet d'expansion des docks et des zones avoisinantes d'un montant de 12,2 millions de dollars permettra à l'autorité portuaire d'accueillir les volumes toujours croissants des cargaisons.
拟用1 220万美元扩建码
设施和周围地区的计划可使港务局能处理日益增加的货运量。
Les fonds ont été utilisés pour rénover l'aérogare de la Caïque du Sud, les docks de la Grande Turque, la piste d'atterrissage et le réseau d'approvisionnement en eau de Providenciales.
这些经费用于提高南凯
斯机场候机楼、大特克码
以及普罗维登夏莱斯机场跑道的档次和城市供水项目。
Il semble qu'il faille également un dock flottant ou autre arrangement de ce type, qui puisse rapidement devenir opérationnel, car l'absence de frontière définie semble décourager les investisseurs étrangers.
现在似乎也需要建造一个可尽快投入使用的浮动码
或作出某种其他此类安排,因为认为边境出口没有保障的看法似乎在阻碍外国投资者投资。
Une planification à long terme peut permettre de localiser les espaces qui vont être désaffectés dans le centre-ville, tels que les anciennes zones industrielles, les installations militaires et les docks.
应进行长期规划,以查明市中心将腾出的土地,包括老工业区、军事设施地点以及码
等。
Des fonds ont été alloués pour la construction d'un nouveau dock sur la Caïque du Nord et celle d'un viaduc entre la Caïque du Nord et la Caïque du Milieu.
正在编制预算以便为在北凯
斯建造新的码
,并在北凯
斯和中凯
斯之间建造通道桥梁提供资金。
Des fonds ont été alloués au titre de la construction d'un nouveau dock sur la Caïque du Nord et de celle d'un viaduc entre la Caïque du Nord et la Caïque du Milieu.
正在编制预算以便为在北凯
斯建造新的码
,并在北凯
斯和中凯
斯之间建造通道桥梁提供资金。
L'administration du port maritime relève de l'autorité d'un chef qui dispose d'une équipe comprenant 7 douaniers et agents collecteurs, 3 ou 4 contrôleurs de l'immigration et 3 agents chargés de la surveillance des docks.
港口有一名主管,7名海关和税务人员,3至4名移民官员和3名码
管理员。
Cela semblerait conforme à la pratique actuelle dans un certain nombre de pays selon laquelle un transporteur demande la remise d'un reçu de dock ou d'un reçu de bord avant de délivrer un connaissement négociable.
这似乎符合在若干管辖区域内现行的惯例,按照这些惯例,承运人要求先收到码
收据或大副收据,然后才签发可转让提单。
De nombreux requérants affirment qu'au moment de l'invasion, les marchandises se trouvaient soit à l'aéroport, soit dans la zone des docks, des entrepôts ou des douanes de l'un des trois ports maritimes du Koweït, ou se trouvaient dans les entrepôts des concessionnaires ou des transporteurs.
许多索赔人说,在入侵发生之时,货物停放在机场、码
、
威特三海港之一的仓房或海关区,或在代理商或运输公司的储存设施内存放。
On avait terminé les travaux de construction d'un dock indispensable à Anegada et à Virgin Gorda, on avait construit une nouvelle route reliant le North Sound et Island's Valley, de sorte que les voyages en voiture et en camion étaient plus faciles et plus sûrs15.
在维尔京戈尔达建造了一条新的公路,把North Sound同该岛的Valley连接起来,使轿车和卡车的通行更加方便,更加安全。
L'invasion par l'Iraq ayant eu lieu à la pleine saison estivale dans le golfe Persique, un grand nombre de ressortissants koweïtiens et d'étrangers étaient en vacances dans d'autres pays, les activités commerciales avaient ralenti et les marchandises et le matériel étaient accumulés dans les entrepôts et les docks.
由于伊拉克的入侵是在波斯湾的盛夏,因此许多
威特国民和外国侨民在
威特境外渡假,商业活动减少,仓库和码
的货物和设备积累的较多。
Secteur Riopla : ce secteur comprend la zone d'attraction de Rio de La Plata, et spécialement les ports de Tigre, Buenos Aires, Dock Sud et La Plata qui tiennent une place importante dans l'activité maritime internationale commerciale et accueillent aussi un très grand nombre de navires transportant des passagers.
拉普拉塔河流域行动敏感优先地区: 包括拉普拉塔河的枢纽地区,特
是蒂格雷、布宜诺斯艾利斯、南方码
和拉普拉塔的港口,因为国际商船和大量客船穿梭往来其中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。