Ils peuvent être du type maître-esclave ou être commandés par un manche à balai ou un clavier.
机械手可为“主/仆”型机械手,或者为通过控制
或键盘操作的机械手。
个作家写作的面很广。Ils peuvent être du type maître-esclave ou être commandés par un manche à balai ou un clavier.
机械手可为“主/仆”型机械手,或者为通过控制
或键盘操作的机械手。
Lorsque le témoin voit le signataire taper des touches sur le clavier, il ne peut pas être certain de ce qui se passe effectivement.
见证人看签署人敲击键盘时,并不确切知道实际上正在发生什么
。
L'enseignement de l'informatique, qui comprend l'apprentissage de la maîtrise du clavier, est proposé dans tous les établissements d'enseignement secondaire, qu'ils soient réservés aux garçons ou réservés aux filles.
全男子中学和全女子中学都提供信息技术,包括键盘输入技术。
Dans quelques cas, les gains de productivité réalisés dans un domaine avaient été neutralisés par certaines modifications des méthodes de travail dans d'autres domaines, comme par exemple l'utilisation du clavier par les traducteurs.
在一
情况下,一个领域生产率的提升会被其他领域工作方法的某
改变而抵消,例如笔译员改用键盘输入。
Et cela, juste en tapotant sur un clavier d'ordinateur», disait Agnès Fournier de Saint Maur, qui dirige le groupe de travail sur la criminalité à l'encontre des mineurs au siège d'Interpol à Lyon.
而所有

要在键盘上操作一下便可做到,”在里昂的国际刑警组织总部制止对儿童罪行的专家组组长Agnés Fournier de Saint Maur
样说。
Par ailleurs, des mises à niveau sont prévues pour ce qui est des baies informatiques, des commutateurs KVM (permettant de partager claviers, écrans et souris entre plusieurs ordinateurs) et d'autres matériels et logiciels d'infrastructure.
还计划升级服务器架、键盘视频监视器开关及其他基础设施设备和软件。
Les habitudes induites par l'utilisation des technologies modernes créent peut-être une culture de « loisirs individualisés », les jeunes consacrant de plus en plus leur temps libre aux écrans d'ordinateur et aux claviers des téléphones portables.
青年把越来越多的空闲时间用于电脑屏幕或移动电脑的键盘上。
Pour des millions d'entre nous qui vivent dans des villes ou des banlieues et sont passés du travail de la terre au travail sur des claviers d'ordinateur, notre lien avec les écosystèmes est moins direct.
我们当中有成千上万的人居住在城市或城郊,从在土地上劳作过渡到敲打计算机键盘。 我们与生态系统的联系不那么直接。
Aux fins du présent document, quatre méthodes principales d'authentification et de signature électroniques seront examinées: les signatures numériques, les méthodes biométriques, les mots de passe et les méthodes hybrides, et les signatures scannées ou saisies au clavier.
为进行本讨论,将讨论四个主要的签名和认证方法:数字签字;生物鉴别方法;密码和混合方法;以及扫描或原始签字。
Dans la pratique quotidienne, les entreprises du monde entier se contentent souvent, par exemple, d'échanges de courriers électroniques sans autre forme d'authentification ou de signature que le nom saisi au clavier, le titre et l'adresse des parties figurant à la fin du message.
在日常活动中,全世界的公司通常都满足于电子邮件往来,除了在邮件下方打上姓名、标题和地址外,未使用任何形式认证或签字。
Bien que les logiciels d'enregistrement des frappes au clavier et d'autres formes de logiciels espions soient faciles à se procurer, l'ONUDC n'a pas encore envisagé d'autres moyens d'authentifier les utilisateurs du système et n'applique pas actuellement les règles de mise à jour des mots de passe, en raison de la résistance des utilisateurs.
尽管击键登录器及其它形式的间谍软件随手可及,但禁毒办尚未考虑过验证系统用户的备选办法,目前因为用户的反对也未实施密码维护规则。
Parmi les autres services qu'elle assure, on peut mentionner: une bibliothèque de base d'ouvrages normaux et d'ouvrages en braille; des enregistrements de textes et d'œuvres littéraires; un appui en matière de lecture, d'écriture, de dessin ou d'utilisation de clavier; un appui ou une évaluation en matière de travaux et de transcriptions en braille.
在它提供的服务当中,值得注意的是其粗体和(基本)盲文课本图书馆、其
实和小说录音作品、其阅读、书写、绘画和音乐弹奏的辅助服务、其使用盲文工作的学术支持和咨询服务,并且它还将课本翻译成盲文。
Par exemple, alors qu'il serait peu probable qu'une personne remette sans le vouloir des documents à un bureau de poste, il y avait dans la pratique des précédents dans lesquels des personnes avaient prétendu ne pas avoir eu l'intention de confirmer un contrat en appuyant sur la touche “Entrée” d'un clavier d'ordinateur ou en cliquant sur l'icône “J'accepte” d'un écran.
举例说,虽然某人不可能不经考虑就向邮局发送文件,但在实践当中确有某人声称不打算确认一项合同而误击计算机键盘上的“回车”键或点击计算机荧屏上的“同意”图符的先例。
Aux Philippines, une ONG locale, la Remedios AIDS Foundation, gère avec le soutien du FNUAP un espace jeunesse implanté dans un complexe commercial; cet espace sert de cadre à des discussions en petits groupes sur des thèmes en rapport avec la santé en matière de reproduction, à la fourniture de conseils en tête-à-tête à des adolescents et à la participation à des dialogues en ligne par clavier interposé sur l'Internet.
在菲律宾,在人口基金的支持下,一个地方非政府组织挽救艾滋病者基金在一大型购物中心开辟了一块青年园地,作为就生殖卫生专题进行小组讨论,面对面为青少年提供咨询和上网聊天的一个场所。
La création, le développement et le renforcement du contenu local par le biais de l'introduction de claviers dans les langues locales devraient aider et justifier des investissements privés plus poussés dans les produits afférents aux technologies de l'information et de la communication, ainsi que dans le contenu de l'Internet, en même temps qu'ils créeraient la plate-forme de lancement nécessaire pour des économies d'échelle qui permettraient d'assurer la connexion de manière plus aisée et à des prix plus abordables.
通过引进当地语言符号来制作、开发和加强本地内容有助于为在信息和通讯技术产品与互联网内容方面作更大私人投资,并为实现规模经济建立必要的平台以使连接更加便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。