Le bâtiment a été saccagé et du matériel dérobé.
建筑遭到洗劫,设备也被盗走。
Le bâtiment a été saccagé et du matériel dérobé.
建筑遭到洗劫,设备也被盗走。
On manque de données empiriques et statistiques sur les avoirs dérobés et transférés à l'étranger.
究竟有多少资产被掠夺并移至国外,经验数据和统计数据少之又少。
Le coffre-fort était ouvert et une forte somme d'argent avait été dérobée.
发现保险柜被打开,一大笔钱款被取走。
Pourtant, à chaque fois, le Conseil s'est dérobé à son devoir.
然而理事会两


它的责任。
Ils auraient dérobé 12 des 14 volumes de pétitions.
据称他们在14卷申诉书中窃取
12卷。
Cinq civils, dont une femme, auraient été tués et 536 têtes de bétail dérobées lors de l'attaque.
据报告,5
平民在战斗中被打死,包括一

,另有536头牛遭劫掠。
Les voitures et autres biens de valeur dérobés semblent être principalement revendus au Tchad ou en Libye.
被盗汽车和其他贵重物品似乎大多运到乍得和利比亚变卖。
Néanmoins, le Gouvernement des États-Unis s'est dérobé à son obligation de mettre en pratique les décisions du Comité spécial.
但是,美国政府推卸其落实特别委员会各项决定的义务。
Ces articles ont été dérobés d'un entrepôt dont la personne en question était la seule à avoir la clef.
这些物品是从有关人员是其为唯一钥匙保管人的仓库中盗窃的。
Au niveau des pays toutefois, des recherches intéressantes ont été menées sur le montant des avoirs dérobés dans certaines affaires.
但是,在国家一级,就具体案件中掠走多少资产开展
一些令人感兴趣的工作。
Le Ministère réclame une indemnité correspondant au montant des fonds dérobés dans ses coffres-forts, notamment au Département général des finances.
内政部要求赔偿从其各个保险箱、包括从财务总部的保险箱中取走的现金损失。
Cela permettrait une réduction notable du commerce illicite de ces armes, qui risquent d'être dérobées ou détournées vers le trafic illicite.
这将有效地限制这类武器的非法贸易,因为它们可能成为被偷窃和被转移到非法贸易的目标。
Même les grands idéaux, lorsqu'ils sont dérobés par les groupes terroristes à leurs inspirateurs légitimes, se transforment en prétextes et en excuses.
恐怖分子甚至还利用最合法来源的最崇高理想,作为他们的借口和理由。
Dispositions et mesures relatives à la surveillance des laboratoires scientifiques et des usines dans lesquels des matières chimiques dangereuses pourraient être dérobées.
对于有危险化学品可能被偷的科学实验室和工厂,已采取
措施和步骤来加以保护。
Des effets personnels leur ont été dérobés, mais ils n'ont pas subi de dommages physiques.
虽有个人物品被窃,但他们未受人身伤害。
Dans un incident connexe, toujours le 19 décembre, des hommes armés ont attaqué quelques hommes du camp de déplacés d'Otash (Darfour-Sud) et leur ont dérobé leur argent.
又在12月19日的一起相关事件中,武装男子袭击Otash境内流离失所者难民营(南达尔富尔)的一些男子,并偷走他们的钱财。
En dehors des achats légitimes, des quantités importantes de nitrate d'ammonium sont dérobées de temps à autre chez des commerçants et sur des sites de stockage divers.
硝酸铵除通过合法手段采购外,也有大量的硝酸铵有时从商家和其他储存场地偷来。
Ils auraient aussi jeté des pierres, harcelé les femmes, déchirant leur corsage et leur arrachant leurs bijoux, et auraient également dérobé des affaires personnelles dans les voitures.
攻击者还用石头打人,据称还骚扰
,扯掉她们的外衣,抡走她们的珠宝,而且还从汽车里抡走乘车人的个人用品。
En fait, l'ensemble du Conseil, qui nous a confié cette entreprise gigantesque, ne s'est jamais dérobé à ses pleines responsabilités pour assurer le succès de cette mission.
的确,整个安理会给我确定
这项巨大的任务,它为确保这项工作取得成功从未回
其全面责任。
Le 27 septembre, huit hommes en uniforme militaire se sont introduits de force dans les locaux de l'organisation non gouvernementale Solidarités et ont dérobé une somme d'argent et des objets divers.
27日,有报道称,八
身着军装的男子闯入非政府组织团结协会的办公室,盗走
现金和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。