Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.
有时他们的父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待。
纳粹分子关进集中营
放逐的,终身流放的;
身
,
地位,
状态,
制;Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.
有时他们的父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待。
En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.
他们还
次申请暂停驱逐。
Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.
几个组织还就强制驱逐他们的群体的后果作了发言。
Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.
刚果企业联合会副
Kasereka Kihuvi
递解至乌干达。
L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».
独立专家并希望提醒注意“递解出境”的问题。
Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.
但是,这种强行驱逐出境罪还不够。
Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.
苏联领导人奉行驱逐阿塞拜疆人的政策。
Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.
这包括驱逐出境、驱逐、引渡、“移交”或在边境拒绝入境。
67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.
所有这些指控都是为了煽动胡图人用暴力对付图西人。
L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.
最为悲剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。
Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.
坦桑尼亚联合共和国当局在全国范围强制执行将非法移民递解出境的作业。
Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.
媒体很少提到那些驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴趣。
Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.
他们申请了行政暂停,以停止对他们的驱逐,使他们的案件能够出于人道
义理由做出复议。
Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.
大量移徙者
以不人道和侮辱性的方式驱逐出境,全然不顾他们的法律地位如何。
Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.
概念相近的词包括:例如递解出境、引渡、驱离、押解出境、推回、拒予入境和移送等。
Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.
至于其他13名军人囚犯,他们的放逐地点和所受命运,则无人知晓。
Mettre un terme aux déportations massives et réunir les familles constituerait un geste fort apprécié par l'opinion publique nationale et internationale.
停止大规模遣返并让家庭团聚,将是国内和国际公众舆论高度赞赏的姿态。
Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.
这是针对几个世纪以来一直居住在现称作亚美尼亚的那块土地上的阿塞拜疆人实施的最新一波驱逐行动。
Dans certains pays, les demandeurs d'asile ont été l'objet d'arrestation, de détention et de déportation dans le contexte de contrôles à l'immigration.
在有些国家,寻求庇护者由于移民控制而面临
逮捕、拘留和驱逐的情况。
Parmi les motifs de déportation, des préoccupations en matière de sécurité ont été citées, y compris concernant les enfants réfugiés non accompagnés.
安全问题也常
提出作为驱逐理由,包括孤身难民儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。