Dépopulation et vieillissement se poursuivent également dans les petites localités rurales de 200 à 500 habitants.
在
200
500常住居
人口


农村自治市中,人口流失
老龄化
现象仍在继续之中。
,人口统计学
;
地化,殖
化;Dépopulation et vieillissement se poursuivent également dans les petites localités rurales de 200 à 500 habitants.
在
200
500常住居
人口


农村自治市中,人口流失
老龄化
现象仍在继续之中。
Plusieurs orateurs ont souligné que certaines zones avaient connu une importante dépopulation assortie d'une tendance croissante à l'homogénéité ethnique.
若干位发言者指出,某些地区因人口大幅度地外流,出现了人口萎缩加上日益“种族同类化”
趋势。
L'évolution démographique est toujours plus influencée par l'immigration, qui tend à freiner la dépopulation et le vieillissement de la population.
人口统计状况越来越受
正在延缓人口老龄化进程
移
常住人口数量
影响。
Cette situation est liée à l'évolution des zones rurales qui souffrent de la dépopulation et de la migration vers les villes, ainsi qu'au vieillissement de la population et au manque de développement du secteur tertiaire.
这种境况与农村地区
发展有关,农村地区
人口正在减少且在向城镇移
,人口在老化而且农村缺少第三产业
发展。
Il s'agit notamment de la faible fécondité et de l'évolution des structures familiales, des schémas relatifs à la santé et à la mortalité, du vieillissement de la population et du début de dépopulation, et des migrations internationales et de l'intégration, le tout étant examiné dans le contexte plus large du développement économique et social.
这些问题包括生育率低
家庭变化、保健
死亡率形态、人口老龄化
人口开始减少、以及国际移徙
融合等问题,所有这一切都是以社会
经济发展作为更广阔
背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。