Le conflit au Sahara occidental est la pierre de touche du processus de décolonisation.
西撒哈拉的冲突是

民化进程最后的大检测。

民化, 
民化
洲的
民化
民地化,
民化;
民主义;
民;
民的,
民地的;
的种族隔离;Le conflit au Sahara occidental est la pierre de touche du processus de décolonisation.
西撒哈拉的冲突是

民化进程最后的大检测。
La décolonisation doit rester une priorité pour l'ONU.

民化必须在联合国工作中保持
先地位。
L'ONU joue un rôle utile dans le processus de décolonisation.
联合国在
民化进程中应不断发挥切实作用。
Les problèmes de souveraineté territoriale et de décolonisation sont des problèmes entièrement distincts.
西班

其主权要求抵消了
民地人民的自决权,这一论点在国际法或联合国原则中都找不到根据。
La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

民化必须进行,不管西班
做了什么,还是不做什么。
On a essayé de faire croire à la Commission qu'une question de décolonisation se posait.
委员会曾误以为有
民化问题存在。
M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit qu'il est important d'examiner les moyens d'avancer dans le processus de décolonisation.
Ovia先生(巴布亚新几内亚)说,

民化进程的前进道路进行评估,是一件重要的事情。
L'achèvement de la décolonisation a placé tous les peuples sur un pied d'égalité.

民化过程已经完成,使所有国家人民实现平等。
Toutefois, une décolonisation véritable exige avant tout que le peuple portoricain prenne l'initiative.
但是,真正的
民化首先需要波多黎各人民行动起来。
39 Les activités du sous-programme 4 seront exécutées par le Groupe de la décolonisation.
39 次级方案4的活动将由
民化股执行。
On peut noter avec satisfaction la création d'un site Web consacré aux questions de décolonisation.
令人欣慰的是,已建立了
民化问题网站。
Les travaux du Comité spécial de la décolonisation sont toujours inachevés.

民化特别委员会的工作尚未完成。
Tout cela ne peut manquer de compliquer le processus de décolonisation.
这一切只能让
民化进程复杂化。
Toutefois, pour le peuple, ce serait non pas une décolonisation mais une recolonisation.
于人民而言,这并不是
民化,而是再
民化。
Plusieurs obstacles entravent le processus de décolonisation.
有几个阻碍
民化进程的障碍。
En effet, la décolonisation doit rester l'une des principales préoccupations des Nations Unies.
确实,
民化应当继续成为联合国关注的主要问题之一。
Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.
波多黎各赞成
民化和独立的各种力量已经
这项断言
置疑。
Le séminaire a confirmé que l'ONU joue un rôle utile dans le processus de décolonisation.
讨论会重申联合国应在
民化进程中继续发挥有效的作用。
Cette convention correspondait à une période de l'histoire marquée par des processus de décolonisation.
该公约
应于一个以
民化为标志的历史时期。
Quatre décennies plus tard, la décolonisation est une réussite des Nations Unies, bien incomplète.
40年后,尽管
民化运动尚未完成,但它依然是联合国的一项成功举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。