Comme c'était le cas pour les évents hydrothermaux, des biotes spécialisés (crabes, vers tubulaires et moules) étaient associés aux hydrates de gaz.
与热液喷口
样,气体水
物沉淀物与蟹、多毛虫和贻贝等特种生物群系混

起。
笑的人口>Comme c'était le cas pour les évents hydrothermaux, des biotes spécialisés (crabes, vers tubulaires et moules) étaient associés aux hydrates de gaz.
与热液喷口
样,气体水
物沉淀物与蟹、多毛虫和贻贝等特种生物群系混

起。
Bon nombre de ces espèces sont des poissons démersaux et de petits pélagiques, tandis que les crevettes, les calmars et les crabes composent la pêche d'invertébrés.
许多鱼种为底栖鱼和小型海洋水层鱼,其中无脊椎鱼类包括虾、乌贼和螃蟹。
Les principales espèces sont le krill antarctique, la bocasse antarctique, la légine antarctique, les crabes, le poisson des glaces antarctique, la légine patagone, l'encornet et le poisson-lanterne sous-antarctique.
重要物种有南极磷虾、南极石斑、鳞头犬牙南极鱼、螃蟹、鳄头冰鱼、小鳞犬牙南极鱼、七星飞乌贼和亚南极灯笼鱼。
Les populations locales sont favorables à ces projets et ont observé un accroissement de la diversité biologique (crevettes, crabes et échassiers), qui leur permet de diversifier leur alimentation.
地方社区对这个项目非常
持,并且已经看到生物多样化(虾、螃蟹和涉水鸟)有所增加,从而增进了他们的生计基础。
Outre ces microbes vivant dans les sédiments abyssaux, on trouve d'autres organismes dans ce milieu, notamment des tubicoles, des moules, des escargots, des anguilles, des crabes et des poissons.
除这些
深海沉积物中生存的微生物外,这些区域发现的其他生物包括多毛虫、贻贝、蜗牛、鳗、螃蟹和鱼。
Le total des prises autorisées (TPA) est établi chaque année pour sept espèces : le pilchard, le merlu, le maquereau, le crabe rouge, la langouste, l'hoplostète orange et la lotte.
每年确定下列7个种群的总

:沙丁鱼、无须鳕、竹荚鱼、红蟹和岩龙虾、桔连鳍鲑和安鱼康。
La concentration de contaminants pétroliers dans la chair de poisson ou de crabe, et la contamination des crustacés et des coquillages pourraient avoir de graves effets néfastes sur la santé.
鱼类和螃蟹的身体组织里浓缩的石油污染物以及被污染的贝类都有
能对人体健康产生极为严重的影响。
Le Sri Lanka a formé du personnel de la région dans divers domaines du savoir-faire autochtone, dont l'extraction et l'utilisation de la fibre de banane, l'énergie éolienne et l'élevage de crabes.
斯里兰卡还向它所属区域的人员提供地方性专门技能的培训,其中包括香蕉纤维的提取和利用、风力发电和螃蟹养殖。
Les mammifères marins, les oiseaux, les tortues, les poissons et les crabes se prennent souvent dans des rubans, ficelles et bandes de plastique qui peuvent les blesser ou les empêchent de se déplacer.
海洋哺乳动物、鸟类、海龟、鱼类、蟹类常常被塑料环、塑料绳和塑料带缠住,并
能因此受伤或动弹不得。
Ces écosystèmes abritent aussi bien des micro-organismes que des macro-organismes, tels que des tubicoles géants, des palourdes, des crevettes, des crabes et des moules regroupés autour des sources à une profondeur de 2 000 mètres.
喷口生态系统包括微生物和大型生物,如簇集
2 000米深处热液喷口的巨型多毛虫、蛤蜊、虾、螃蟹和贻贝。
Plusieurs espèces qui relèvent de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique sont épuisées; la pêche dirigée de certaines espèces, dont la bocasse marbrée, est interdite, et il n'y a plus de pêche au crabe, au calmar ou au poisson étoilé.
南极海生委海域目前有若干种群已经枯竭(对包括南极石斑
内的
些鱼种的定向
捞被禁止,对螃蟹、鱿鱼或光鱼已不再
捞)。
Faisant allusion à la concentration traditionnelle de la population brésilienne le long des côtes, on disait autrefois que les Brésiliens étaient comme les crabes sur une plage, embrassant perpétuellement l'horizon marin de peur de laisser derrière eux les richesses des océans au profit de l'intérieur des terres inexploré.
说到巴西人口传统上集中
沿海地区,据说巴西曾经像沙滩上的
只螃蟹,
而再,再而三地搂抱着海岸线,害怕远离海洋的边缘前往从未涉足的内陆。
Comme les évents hydrothermaux, les suintements froids hébergent des communautés benthiques alimentées par la chimiosynthèse : des micro-organismes vivant des sources de carbone et d'énergie fournies par le pétrole présent dans les sédiments des eaux profondes, ainsi que d'autres organismes tels que les vers tubicoles, les moules, les éponges, les limaces, les anguilles, les crabes et les poissons.
同热液喷口
样,冷渗漏维持着基于化
的底栖生物群体:
深海沉积物中靠石油提供的碳和能源生存的微生物、以及多毛虫、贻贝、海绵、蜗牛、鳗、螃蟹和鱼等其他生物。
Le projet Ocean Tracking Network, dont le budget est fixé à 168 millions de dollars, a reçu du Canada un premier versement de 35 millions de dollars aux fins de l'utilisation dans tous les océans du monde de puces informatiques implantées sur des poissons, des mammifères et même des crabes, et de lignes de récepteurs subaquatiques bon marché permettant de suivre l'évolution de la vie marine et du milieu océanique.
海洋跟踪网络是
个耗资1.68亿美元的拟议项目,已经收到加拿大提供的第
笔金额为3 500万美元的款项,利用植入鱼、哺乳生物,甚至螃蟹体内的计算机标签,配
世界所有大洋成排的廉价海底接收器,监测海洋生物和海洋条件。
Les États-Unis ont réalisé plusieurs projets de recherche sur les incidences des engins de pêche perdus ou abandonnés, notamment des études sur la perte de pots à crabes et leurs incidences sur les espèces marines sur la côte Est, et publié des informations sur les espèces marines prises dans des engins de pêche abandonnés sur la côte Ouest, et ils ont étudié des documents sur les incidences que les engins de pêche abandonnés ont sur la pêche pour relever les lacunes dans les données.
美国对丢失或遗弃渔具的影响展开了
些研究项目,包括研究丢失螃蟹罐及其对东海岸海洋物种的影响问题,记录
西海岸被遗弃的渔网套住的海洋物种,以及查阅关于遗弃渔具对渔业的影响的文件,以确定所欠缺的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。