La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
后来合营企业
美国制造商下了订单。
公司;
;
;La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
后来合营企业
美国制造商下了订单。
L'accord de coentreprise définissait la répartition des travaux et des revenus prévus au marché.
合营协议决定合同下的分工
收入分配。
Elle a investi dans une coentreprise dénommée Panabo Agro-Industrial Corporative (PAICOR).
帕纳波银行对一个叫作帕纳波农工公司的合资企业作出了投资。
Avant tout, nous devons considérer ces objectifs et ces aspirations comme des engagements en coentreprise.
首先,我们必须把这些目标
期望视为合作事业。
AKA avait exigé une indemnité en vertu des garanties offertes par la coentreprise.
AKA要求按照合资企业提供的担保给予赔偿。
La coentreprise avait été créée pour la construction de l'aéroport.
这家合资企业是为了进行机场项目的建筑工程而设立的。
Cette situation avait été notifiée à l'Entreprise publique par la coentreprise.
合资企业将此项决定通知了国营公司。
Turner a également soumis une réclamation relative à sa part des pertes de la coentreprise.
Turner也就其在该合资中的份额

委员
提交了索赔。
Strabag a déclaré qu'elle demandait une indemnité pour pertes subies pour le compte de la coentreprise.
Strabag说,它要求赔偿它以整个合资企业名义而遭受的
。
13 La mise en adjudication de la Sealords à titre de coentreprise a été un succès.
13. 联合投标争取“海王”获得成功。
La Cour est parvenue à la conclusion que l'accord de coentreprise n'était pas couvert par la CVIM.
法院得出结论,《销售公约》不适用于合营企业协议。
Le Comité estime que la coentreprise ne devrait pas tirer profit de l'invasion et de l'occupation iraquiennes.
小组认为,合资经营体不能因为伊拉克入侵
占领科威特而获益。
Un certificat d'achèvement des travaux devait être délivré à la coentreprise une fois exécuté l'essentiel des travaux.
合资企业在基本上完成工程之后将收到完工证明。
En vertu de l'accord de coentreprise, la société Rotary était seule responsable de l'exécution des travaux concernant le projet.
根据合营协议,实施项目工作的责任由Rotary全部承担。
Une société participant à la coentreprise serait donc appelée non pas "promoteur du projet" mais "société de projet".
因此,不将参加合伙经营的公司称为“项目发起人”,而是称为“项目公司”。
Nous avons créé une coentreprise dans le domaine informatique réunissant des entrepreneurs palestiniens et israéliens à Ramallah, en Cisjordanie.
我们在西岸的拉马拉为巴勒斯坦
以色列开发商建立了一个合资软件公司。
Selon cette étude, la mise en place d'une coentreprise est préférable aux autres formes contractuelles de transfert de technologie.
这项研究发现,与其他形式的技术转让相比,建立合资企业是最好的形式。
En conséquence, le Comité estime que le montant du manque à gagner subi par la coentreprise est de US$ 27 412 049.
据此,小组认定,合资经营体收入
为27,412,049美元。
M. Rautenbach a également rempli la fonction de directeur général de la coentreprise, ce qui est manifestement un conflit d'intérêts.
Rautenbach还担任该合资企业的总裁,公然不顾利害冲突。
Dans un cas, il s'agissait d'un financement uniquement privé assuré par des investisseurs maliens et européens associés au sein d'une coentreprise.
一个商业案例仅涉及马里
欧洲投资者合作在一家合资企业的私人融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。