La bombe était remplie de clous et d'autres objets afin d'accroître la douleur et la souffrance des victimes.
该炸弹装满了
子
其他物品以增加受害者的痛苦。
子很容
被
进石膏La bombe était remplie de clous et d'autres objets afin d'accroître la douleur et la souffrance des victimes.
该炸弹装满了
子
其他物品以增加受害者的痛苦。
Mais il est évident que, comme Mark Twain l'a dit, quand on a pour seul outil un marteau, tous les problèmes ressemblent à des clous.
但很明显,正如马克·吐温所说的那样,如果你有锤子,那么所有的问题就都成了
子。
Des matériaux de construction (feuilles de tôle galvanisée, clous, ciment et bois d'oeuvre) en quantité suffisante pour environ 250 salles de classe ont également été livrés.
还运交了足供大约250间教室用的建筑材料(马口铁板、
子、水

材)。
La bombe était chargée de billes de métal, de clous et de boulons afin de causer le maximum de souffrances et de blessures aux victimes.
使用的炸弹塞满了钢珠、
子
螺
,以便对受害者造成最大限度的痛苦
伤害。
C'est la raison pour laquelle nous devons avancer rapidement, sortir le marteau et les clous et reconstruire la table en forme de fer à cheval.
这就是为什么我们必须迅速拿起榔头
子,改造马蹄型会议桌。
Les produits qu'elle exporte - vanille, café, clous de girofle, cacao - souffrent également des mesures non tarifaires - mesures SPS, obstacles techniques au commerce - appliquées par les pays importateurs.
马达加斯加的出口产品,如香草、咖啡、丁子香花蕾
可可也受进口国的卫生
植物检疫措施及对技术

壁垒等非关税壁垒的限制。
De même, la crise économique actuelle au niveau international avait touché les principales sources de revenu du pays : la vanille, les clous de girofle et l'industrie du tourisme.
而且,目前的国际经济危机已影响到该国的主要收入来源:香草、丁香
旅游业。
En revanche, les fournitures plus coûteuses telles que les bandages spéciaux, les clous et plaques destinés aux opérations orthopédiques, les antibiotiques les plus récents, etc., sont à la charge du patient.
可是比较昂贵的供应品,比如整形手术用的特制绷带、针、板等、最新的抗生素,等等,得由病人提供。
La puissance de la bombe, qui contenait des clous et d'autres éléments coupants afin d'infliger un maximum de souffrances, a entraîné l'effondrement du plafond et éparpillé les débris sur plus de 300 mètres.
该爆炸物捆有为造成最大限度痛苦
伤害的铁
其他尖锐物体,炸蹋了天花板,残砖破瓦散布方圆100多码。
Moins de neuf heures plus tard, à 100 mètres de là, une seconde voiture piégée contenant des obus de mortier, des clous, des balles et d'autres explosifs, explosait dans la rue Jaffa, à Jérusalem.
不到9个小时之后,在仅隔100米以外的Jaffa街,又有一起汽车炸弹爆炸,碎片、
子、子弹
其他爆炸品横飞。
Les Hema de Bunia sont entrés dans toutes les maisons de Lendu où ils ont tué quelque 250 personnes, la plupart au moyen de bâtons hérissés de clous qui leur avaient été distribués avant l'attaque, avant d'incendier leurs maisons.
布尼亚的赫马人挨家挨户地闯入每一个伦杜人家,约有250人被杀害,大多数是被用在袭击前发给赫马人的带铁
的棍子打死的,他们的房屋被放火烧毁。
Tout au contraire, les objections à effet intermédiaire, comme leur nom l'indique, restent « dans les clous » en ce sens qu'elles se trouvent justement entre les deux extrêmes préconisés par le régime de Vienne : elles visent à exclure l'application du traité plus qu'une objection à effet minimum (article 21, paragraphe 3, des Conventions de Vienne), mais moins qu'une objection à effet maximum (article 20, paragraphe 4 b) des Conventions de Vienne).
相反,中等效果的反对,如其名称所示,恰恰处于维也纳制度提出的两种极端情况的中间,其意图排除条约适用的效果大于最小效果的反对(两项维也纳公约第21条第3款),但小于最大效果的反对(两项维也纳公约第20条第4款(b)项)。
La Section du génie gère plus de 10 000 consommables distincts : pièces détachées (pour les groupes électrogènes ou les groupes d'épuration des eaux, par exemple) et matériaux (dont du gravier, du sable et du ciment de différentes qualités), mais aussi articles d'électricité (câbles, interrupteurs, lampes, etc.), articles de plomberie (tubes en PVC, tuyaux en cuivre et en acier, robinets, etc.), articles de menuiserie (clous, boulons, vis, contreplaqué, bois d'œuvre, etc.) et autres articles de construction, sans compter une large gamme d'outils.
工程科管理10 000多不同消费品,从设备零部件(如发电机
水净化器)到各种材料,包括各等砾石、沙土
水
,以及电材(如电缆、开关
照明器材)、管道材料(如聚氯乙烯管、铜管
钢管以及龙头)、
工用品(如
子、螺栓、螺丝
、夹合板
材)及其他建筑材料,还有各类工具。
Pour tirer un réel profit du programme de réforme engagé dans le cadre du Cycle d'Uruguay, il faudrait approfondir l'examen des questions suivantes : accès aux marchés (administration des contingents, diminution de la progressivité des droits de douane, admission en franchise des exportations des PMA); soutien interne (maintien du traitement spécial et différencié en faveur des PMA); concurrence à l'exportation (suppression des subventions à l'exportation); assistance financière et technique aux pays en développement; mise en œuvre de mesures de protection flexibles concernant des produits sensibles (riz, coton, vanille, café, clous de girofle dans le cas de Madagascar).
为了从乌拉圭回合农业改革进程中获得实际利益,必须进一步研究以下问题:市场准入(应急管理、减少关税升级、给最不发达国家出口品的免税准入)、国内资助(维持对最不发达国家的特殊
差别待遇)、出口竞争(取消出口补贴)、对发展中国家的技术
财政援助、对关键敏感产品(如马达加斯加的稻米、棉花、香草、咖啡
丁子香花蕾)的灵活保护措施。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。