La majorité de la population est de confession chrétienne, principalement catholique romaine (90 %).
这似乎是关岛人移徙至夏威夷等州寻求就业机会的缘故。
督
的
督
文明
督
义
督
艺术
督
道德
督
哲学
督
修会
督
礼拜仪式
督
主要是安慰灵魂的。(纪德)
督
的慈悲心肠宽恕某人
督
的
督
信奉者国王
督
规的生活
督
义的品行
楚的,明白的,可理解的 

楚。(莫里哀)
督

督

督

死
督
崇拜三位一体的上帝。
督
。
督
待在外面的天气。
督
督
殉道者
的;信奉天主
的;n. 天主

的,异
的;
的;
督的各
派;
,信奉天主
的:符合道德 标准的,正派的,正直的;
,耶稣
;
;La majorité de la population est de confession chrétienne, principalement catholique romaine (90 %).
这似乎是关岛人移徙至夏威夷等州寻求就业机会的缘故。
En tant que chrétienne, je me dois par-dessus tout d'aimer Dieu et d'aimer mon prochain.
作为一个
督
,我的最神圣的诫律是爱上帝和爱我的邻居。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人是印度

,但该族群还包括天主

和穆斯林。
1 Le requérant est chrétien et est un ancien membre des forces armées libanaises.
1 申诉人是一位
督
,原黎巴嫩武装力量成员。
Le nombre de personnes se réclamant d'une religion non chrétienne est en augmentation.
信仰其它宗
的人增加了。
Pour les chrétiens, les soins à autrui constituent un devoir impérieux.
对
督
来说,照顾他人是应尽的责任。
Musulmans et chrétiens de Palestine sont des citoyens égaux devant le droit.
不能以任何借
破坏这种自由。
Nous sommes résolus à protéger, préserver et entretenir tous les Lieux saints chrétiens et musulmans.
我们决心提供、保护和维持穆斯林和
督
的所有圣迹。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为犹太
、穆斯林、
督
和朱斯
人带来沉重代价。
Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.
据说,有19名
督
和两名穆斯林在随后的暴乱中死亡。
En Andalousie, les musulmans, les juifs et les chrétiens ont vécu ensemble pendant de nombreux siècles.
穆斯林、犹太人和
督
一起在汪达尔人的土地——安达卢西亚——生活了很多世纪。
En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.
作为
督
、英国圣公会
和妇女,我们被召唤为建设和平者。
De même, on a rapporté à Poso des actes commis par des chrétiens à l'encontre de musulmans.
同样,在波索有
督
对穆斯林采取行动的报告。
Les chrétiens orthodoxes représentent 50,6 % de la population, 32,8 % sont musulmans et 10,2 % protestants.
人
的50.6%为正
,32.8%为穆斯林,10.2%为新
。
Le 27 août 2000, à Riyad, un indien de confession chrétienne, Joseph Vergis, aurait été arrêté pour détention d'une cassette portant l'inscription Jésus.
据称,另一名印度裔
督
Joseph Vergis由于持有一盘有耶稣肖像的录相带
于8月27日在利雅得被逮捕。
Pour les chrétiens, cette tâche trouve sa justification dans l'espérance qui jaillit de l'œuvre salvifique de Jésus-Christ.
对于
督
来说,这项任务以得自耶稣
督拯救工作的希望为动机。
À Mea Shearim, des juifs ultra-orthodoxes auraient attaqué la résidence de trois chrétiennes suisses, qu'ils accusaient d'activités missionnaires.
在梅阿谢阿里姆区,一些极端的正统犹太
据说袭击了三名瑞士籍
督
的住宅,指控他们从事传
活动。
Concernant le cours de religion et d'éthique, son caractère obligatoire peut faire l'objet d'exemption pour les enfants chrétiens.
宗
和伦理课,可不作为
督
儿童的必修课。
Ces efforts étaient fortement influencés par l'expérience du peuple juif résultant de ses échanges avec le monde chrétien.
这些做法充满了犹太人与
督世界交往的经历。
Les chrétiens sont étroitement surveillés et victimes de discrimination, voire de violences, lorsqu'ils appartiennent à un groupe ethnique particulier.
督
受到严格的监督,并且受到歧视,
属于特定族裔群体的
督
更遭受到暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。