Au cours de ma précédente carrière de chirurgien, j'ai pratiqué de nombreuses opérations.
我以前当外
医生时,做过许多手术。
医生
军医
医生。
医生
无边圆帽
医生被叫来处理急诊
医生;
,外
学;
医生,妇
大夫;
;
医生;
,外
手术
,外
用
;
专家,
医生;
,护理
;Au cours de ma précédente carrière de chirurgien, j'ai pratiqué de nombreuses opérations.
我以前当外
医生时,做过许多手术。
C'est le chirurgien résident qui effectue les césariennes d'urgence aux îles Falkland.
紧急剖腹产手术可由在福克兰群岛居住
外
医生实施。
Des médecins congolais, y compris des chirurgiens, sont venus de la capitale pour s'occuper des nombreux blessés.
刚果专
医生,包括外
医生,从首都飞到该市,医治在战争中受伤
大批伤员。
Des opérations chirurgicales ont été effectuées dans les hôpitaux de Kisangani par des chirurgiens congolais venus de Kinshasa.
基桑加尼市各医院在来自


刚果外
医生
帮助下为伤病员动了外
手术。
En tant que chirurgien, combien de blessés ai-je eu à aider pour qu'ils reçoivent à temps les traitements appropriés?
作为一名外
医生,我不得不帮助多少地雷和未爆弹药造成
伤亡人员?
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾
童
医疗经常需要许多专业人员,例如神经病学者、心理学者、精神病学者、矫形外
医生和理疗师等。
Le Collège international de chirurgiens a environ 8 000 membres spécialisés dans la médecine générale et la chirurgie dans plus de 100 pays.
国际外
医生学会拥有来自100多个国家
大约8 000名普通医师和外
医师会员。
Les membres de la mission ont entendu les témoignages du Directeur de l'hôpital, d'un chirurgien, d'une infirmière et d'un ambulancier.
调查团听取了院长、一名外
医生、一名护士和一名救护车司机
证词。
Le Ministre de la santé publique, Suhaila Seddiqi, chirurgienne, a continué à exercer à Kaboul sous le régime des Taliban.
公共卫生部部长Suhaila Siddiq是一名外
医师,她在塔利班政权执政期间继续在喀布尔行医。
Ils pêchent notamment le chirurgien bleu, la girelle tête bleue, le poisson-perroquet, le grondeur, le baliste, le vivaneau et le mérou.
捕捞
鱼种包括青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。
Tout médecin, chirurgien ou pharmacien qui indique, facilite ou administre les moyens d'une fausse-couche sera condamné à une peine de prison.
(3)任何内
外
医生或药剂师,如说明、便利或实施流产
手段且小产随之发生,经定罪后应处以劳役刑。
Le Collège international de chirurgiens a également aidé l'Organisation mondiale de la santé dans le domaine des publications parrainées par l'OMS.
国际外
医生学会还在世界卫生组织赞助
出版物领域协助世界卫生组织。
Ce journal complémente les efforts déployés par le Collège international de chirurgiens pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement.
该杂志是国际外
医生学会为实现联合国千年发展目标所做努力
补充。
Or les chirurgiens en question se sont fondés sur une simple copie de son angiogramme, sans avoir eu la possibilité de l'examiner.
这些外
医生
意见依据
仅仅是提交人
一份血管造影片,他们并没有机会对他进行检查。
Les femmes constituent, comme l'indique le tableau ci-dessus 37,9% des médecins, 61,6% des chirurgiens dentistes, 70% des pharmaciens et 53,2% des paramédicaux.
从上表可以看出,妇女在医生中占37.9%,在牙外
医生中占61.6%,在药剂师中占70%,在其他医务人员中占53.2%。
Une grande partie des activités entreprises par le Collège international de chirurgiens dans le cadre des Nations Unies sont associées à l'OMS.
国际外
医生学会参与联合国活动
一个重要组成部分是同世界卫生组织联合协作。
La Rapporteuse spéciale a en outre visité l'hôpital local, où elle a pu parler avec le chirurgien en chef et visiter les salles d'autopsie.
在Gorkha市期间,特别报告员还走访了当地医院,在那
她有机会与主任外
医生进行了交谈,并察看了验尸用
设施。
D'après ces informations, aucun responsable politique n'était impliqué dans ce trafic, seuls les chirurgiens l'étaient.
据这些报道说,没有任何政府官员卷入贩卖器官,只涉及外
医生。
Parmi les autres praticiens exerçant à titre libéral, on dénombre 21 chirurgiens-dentistes, 17 masseurs-kinésithérapeutes, 7 pédicures-podologues, 7 orthophonistes, 7 opticiens-lunetiers, 2 audioprothésistes, 1 orthoptiste et 18 infirmiers(es) libéraux(les).
在其他注册从业
私人医生当中,有21名牙医师、17名理疗医师、7名手足病医生、7名言语治疗学家、7名配镜师、2名助听器专家、1名视轴矫正师和18名私人护士。
Les femmes représentaient 28,4 % des spécialistes employés dans le cadre du programme de santé, 20 % des chirurgiens dentistes et des pharmaciens, et environ 40 % du personnel paramédical.
保健方案雇用
妇女专家占工程处保健专家
28.4%,牙
医生和药剂师占20%以上,辅助医务人员中约40%为妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。