L'autorisation d'engagement de dépenses est une solution d'urgence et non un chèque en blanc.
授权承
款项是应急措施,不是空白
票。
票
票簿
票
票

票
给您
票还是现金?
票
票

票
票
票
票
票
票簿
票的人
票
票
款
票
票

票上签名L'autorisation d'engagement de dépenses est une solution d'urgence et non un chèque en blanc.
授权承
款项是应急措施,不是空白
票。
Il inclut les comptes chèques, les comptes d'épargne et les dépôts à terme.
本术语包括往来账户、存款账户和定期存款账户。
A titre exceptionnel, la signature de chèques par un seul fonctionnaire peut toutefois être autorisée.
在特别情况下,可授权只由一名官员签发
票。
Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.
他提交了以他的名义开出的
票副本,作为佐证有关债务的书面证据。
Le paiement se fait maintenant par chèque bancaire au nom de l'intéressé.
现在薪饷采用印有个人名字的银行
票的形式。
Toutes ces dispositions et l'extension du mandat ne constituent pas un chèque en blanc.
这些规定和延长任务期限都不是空白
票。
Les chèques, ou lettres d'instructions de paiement aux banques, sont signés par deux signataires autorisés.
票或委托银行
款书应由两个受权签字人签署。
Dans le Nord du Soudan, les paiements seront faits par chèque bancaire.
在苏丹北方,将通过签发银行
票
款。
Certains de ces chèques semblent avoir été émis deux fois.
有些
票看上去签发了两次。
Elle a produit en outre une correspondance interne autorisant l'émission des chèques en question.
它还提供了授权签发
票的内部通信的副本。
Mais elle n'a présenté aucun relevé de banque attestant que les chèques avaient été encaissés.
但是,它没有提供任何确定这些
票已经兑现的银行
表。
Entre-temps, nous serions très contents d'entendre les autres dire que leur chèque est envoyé.
与此同时,我们将很满意地从其他方面听到,
票已经寄出。
L'acheteur a établi un chèque à l'ordre de X.
买主给作为货款接受人的X开出了一张
票。
Ce chèque a été ultérieurement encaissé mais le vendeur n'a jamais reçu le prix d'achat.
票后来兑现,但卖主从来也没有收到货款。
M. Sa Oyana a fait faire le chèque, mais n'a jamais été libéré.
Sa Oyana先生按其请求在
票上签了名,但是释放他的承诺并没有实现。
Un requérant a demandé à être indemnisé pour la perte de chèques à encaisser.
一名索赔人要求就未兑现
票予以赔偿。
Chaque chèque portait la date à laquelle il avait été établi par le payeur.
每张
票都标注了
款人的开票日期。
Le terme “transfert de fonds” recouvre divers transferts, y compris par chèque et par voie électronique.
“资金受让人”这一术语意在涵盖多种转让,包括通过
票和电子手段进行的转让。
Cette lettre se réfère au chèque certifié no 0011115 tiré sur Ecobank, d'un montant de 61 616,37 dollars.
这封信提到经济银行经理的第0011115号
票,金额为61 616.37美元。
L'addition se règle en espèces ou par carte bancaire. Les chèques ne sont pas acceptés.
须以现金或信用卡
账,不收私人
票。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。