L'approche doit toujours comprendre la carotte et le bâton - l'incitation et la punition.
既要有胡萝卜,也要有
棒——奖励和惩罚并用。
棒, 软硬兼施

L'approche doit toujours comprendre la carotte et le bâton - l'incitation et la punition.
既要有胡萝卜,也要有
棒——奖励和惩罚并用。
Il a été recommandé aux États parties d'adopter une approche “de la carotte et du bâton”.
建议
约国采取“胡萝卜加
棒”的做法。
Une caractérisation précise des vitesses de sédimentation est essentielle à la datation des couches des carottes sédimentaires.
准确说明沉淀速度的特点对于确定沉淀物样芯不同层的日期至关
要。
Nous avons essayé la carotte du « pétrole contre nourriture » et le bâton des frappes militaires de la coalition.
我们尝试了石油换粮食的胡萝卜,尝试了联盟军事打击的
棒。
En faisant abstraction de la bioturbation, on s'expose au risque d'erreurs graves dans la datation des couches des carottes.
忽视生物扰动会在确定样芯不同层的日期时造

错误。
Ces chiffres sont supérieurs aux valeurs maximales constatées pour les 650 000 dernières années d'après l'analyse de carottes de glace.
这些数值超过了根据冰芯样本确定的过去65万年的自然范围。
Aucune carotte de 600 millions de dollars ne nous tentera d'abandonner le principe de la capacité d'une nation à payer.
任何6亿美元的胡萝卜都不足以诱使我们放弃国家支付能力原则。
Les caractéristiques de la colonne d'eau ont également été présentées, ainsi que des comparaisons entre carottes sédimentaires provenant de lieux divers.
介绍了水体特色,连同不同测点沉积岩心之间的比较。
Cette personne devrait être versée dans les techniques de prélèvement et de préparation des carottes de sondage et de datation croisée de ces échantillons.
该人应熟练掌握所有正确的
长样木收集和处理技术,和
长样木的树龄对比技术。
Dans ces carottes, la répartition des BDE présentait un profil chronologique dans la répartition depuis les premières productions de formulations de PBDE.
分别取自德拉门峡湾(挪威)、西瓦登海(荷兰)和 Woserin 湖(德国)的岩心样本显示出自开始生产多溴二苯醚配方产品以来不同时期的溴化二苯醚分布模式。
Dans ses résolutions 1572 (2004) et 1584 (2005), le Conseil a pris des mesures qui combinent l'usage de la carotte et du bâton.
安理会在第1572(2004)号和第1584(2005)号决议中制订的措施既有胡萝卜,也有
棒。
On peut déduire une tendance nette à la présence de PeCB dans l'environnement du fait de sa présence dans des carottes de sédiments.
五氯苯存在于环境中,这种趋势是显而易见的,从其在沉积物柱芯的存在就可以看出这一点。
Ainsi, on devrait envisager d'accroître la taille des carottes secondaires (tous les cinq centimètres plutôt que tous les un à deux centimètres, comme proposé).
例如,应考虑增加样芯再抽样标本的
小(每个5厘米而不是拟议的1-2厘米)。
Parallèlement, l'analyse des carottes glacières prélevées au-dessus du lac et les études sismologiques qui ont été menées permettent d'en savoir davantage sur le lac.
与此同时,通过分析湖面上采集的冰核,并通过地震研究,对东方湖有了进一步了解。
Il présente également des données sur la colonne d'eau surjacente ainsi que des comparaisons entre des carottes de sédiments prélevées à des stations différentes.
还提出了水柱特征和不同工作站的沉积物比较。
Il faudrait par conséquent prévoir d'accroître la taille des carottes secondaires (tous les cinq centimètres plutôt que tous les un à deux centimètres, comme proposé).
为此,应考虑扩
再抽样标本的
小(每个5厘米而不是拟议的1-2厘米)。
L'Autorité peut demander par écrit au Contractant de lui remettre, aux fins d'analyse, une fraction de ces échantillons et carottes prélevés au cours de l'exploration.
管理局可书面请求承包者将任何这种在勘探期间取得的样品和岩心的一部分送交管理局作分析之用。
La galerie de Tarifa, qui sert, entre autres, à abriter les échantillons des carottes récupérés des différentes campagnes de forages en mer, est maintenue ouverte.
Tarifa巷道继续开放,该巷道用于存放各次海上钻探取回的钻探试样等。
Des carottes sédimentaires prélevées à Ketelmeer aux Pays-Bas montrent que le PeCB est apparemment persistant, puisqu'il subsiste plusieurs années en présence de la microflore anaérobie naturelle.
在喀特米尔(荷兰)的沉积岩心,五氯苯显然具有持久性,也就是说它会
年存在于当地的厌氧微生物群中。
Voilà trop longtemps que nous apaisons les seigneurs de la guerre, les extrémistes et les fauteurs de trouble en maniant la carotte plutôt que le bâton.
我们挥舞胡萝卜而不是
棒,对军阀、极端分子和捣乱分子采取绥靖政策已经太久了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。