Les méthodes agricoles intensives et non viables comme le brûlage des pailles aggravent aussi la pollution atmosphérique.
集约农业和烧稻草等不可持续的做法对空气污染的促进作用是引起人们关注的一个问题。
Les méthodes agricoles intensives et non viables comme le brûlage des pailles aggravent aussi la pollution atmosphérique.
集约农业和烧稻草等不可持续的做法对空气污染的促进作用是引起人们关注的一个问题。
Les pratiques de défrichements par le feu et le brûlage des tourbières à grande échelle libèrent d'immenses quantités de carbone dans l'atmosphère.
刀耕火种的做法和大规模焚烧泥炭地导致大量碳释放到大气层。
Les trois quarts de la purge et du brûlage à la torche de gaz dans le monde se produisent dans 10 pays.
全球天然气排放和燃烧总量中有四分之三发
在10个国家。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚烧可
会产
二恶英,如果缺乏
,
会释放到环
中去。
Il en va de même pour le brûlage à la torche et la consommation à des fins de production énergétique sur les champs de pétrole.
油田的

产消费和天然气火炬燃烧的情况也一样。
Dans la plupart des pays en développement, le brûlage des déchets en plein air dans des dépotoirs à ciel ouvert est une pratique très répandue.
在大多数发展中国家,露天倾倒和露天焚烧是常规的废物处理方式。
En dernier lieu, le brûlage ou l'incinération des déchets contenant de l'hexabromobiphényle pourrait conduire à la formation et à la libération de dibènzo-p-dioxines et -furanes bromés.
最后,含六溴代二苯废物的燃烧或焚化
导致二苯并二噁英和二苯并呋喃的形成和排放。
Dans de nombreuses villes, il faut s'intéresser aux émissions provenant du brûlage de vastes terrains agricoles et de l'usage croissant du bois de chauffe ou de la biomasse comme combustible.
许多城市需要处理由大片农耕地发
火灾和日益使用薪材和
物物质燃料所造成的排放问题。
Selon la CEE-ONU, aucune information n'était disponible sur les coûts et impacts de la réduction des émissions provenant de sources de combustion domestiques, telles que le brûlage de déchets en baril.
欧洲经委会指出,没有关于减少住所/家庭燃烧来
(例如,桶内焚烧)排放量成本和影响方面的信息。
Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CO2 émises lors du brûlage de la savane ou de la combustion des résidus agricoles.
气专委指南并未提供稀树草原烧荒或农业残余物田间焚烧所产
的CO2排放量的计算方法。
Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.
此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的基体。
Le Département de la défense a aussi offert d'apporter une aide en vue de l'élimination, par explosion ou brûlage à l'air libre, de la totalité des 163 corps de propulseurs de SS-24 chargés.
美国国防部还提出支助通过公开引爆或者公开烧毁的方式消除所有填装了163枚SS-24洲际弹道导弹的机动壳。
Il s'agit de cultiver le café et des fruits tels que les ananas, les bananes et les agrumes, etc., grâce à une méthode de défrichement sélectif consistant à abattre certains arbres seulement, sans brûlage.
本项目的内容是有选择地运用林地开垦方法(只砍伐某些树木而不用火烧)种植咖啡和菠萝、香蕉、柑橘等水果。
La pollution atmosphérique résulte principalement de la combustion de combustibles fossiles par les secteurs du transport et de l'énergie, des émissions industrielles diverses et du brûlage intensif de la biomasse dans certaines régions du monde.
空气污染1 主要是运输和发电燃烧化石燃料、各种工业排放和世界一些地方大规模燃烧
物质所导致的。
Les populations exposées n'étaient guère conscientes des dangers posés par les décharges sauvages et le brûlage à ciel ouvert des produits contenant du mercure et il était donc vital de mener des campagnes de sensibilisation.
接触人群往往都没有认识到含汞产品及露天焚烧作为一种废物处理办法的危险之处,这使得提高认识活动显得至关重要。
À plusieurs reprises, le Comité a demandé de nouvelles pièces susceptibles de constituer une preuve suffisante de la réalité d'un manque à gagner par suite du brûlage de ces produits à cause de l'invasion du Koweït par l'Iraq.
小组曾不止一次要求它提供足以表明由于伊拉克入侵科威特它烧掉这些产品造成的实际收入损失的进一步的佐证。
On estime aussi que le brûlage des forêts et des zones boisées ainsi que les modifications du bilan de l'eau du sol et du cycle hydrologique sont des facteurs importants qui contribuent à la dégradation des sols.
森林和林地的焚烧以及土壤水平衡和水循环的改变也被理解为导致土地退化的重要因素。
On a en outre signalé, notamment, la remise en état des stations d'épuration et la récupération et le brûlage du méthane, l'incinération des déchets et l'élaboration de règlements destinés à maîtriser la pollution industrielle en milieu urbain.
恢复带有甲烷回收和燃烧的废水处理厂、废物焚烧和
定城市污染管理条例。
Les principales sources de rejet au Canada sont le brûlage des ordures ménagères à l'air libre, l'incinération des déchets solides municipaux, l'incinération des déchets dangereux, la production de magnésium, l'utilisation de solvants et le transport à longue distance.
在加拿大国内五氯苯的主要释放
包括:家庭废物的桶内燃烧、木材加工厂和服务用途杆木、杀虫剂的使用、电介质的溢出和清除、市政固体废物焚烧、危险废物焚烧、镁
产、溶剂使用和远距离迁移。
Le renforcement de la coopération pour éliminer le brûlage et l'échappement des gaz contribuerait beaucoup à la réduction des émissions de gaz à effet de serre et à la conservation de l'énergie et donc à l'augmentation de l'offre.
另外在消除天然气暴燃和井喷的合作会大大有助于减少温室气体排放、保护
并确保
供应的增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。