Le monde auquel nous aspirons est bel et bien à notre portée.
我们所追求的
界是完全能够实现的。
Le monde auquel nous aspirons est bel et bien à notre portée.
我们所追求的
界是完全能够实现的。
Il est indubitable que le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient existe bel et bien.
毫无疑问,中东确实存

散的危险。
Selon ce critère, la visite de M. Gambari est bel et bien un succès.
从这
意义上讲,甘巴里先生此访是成功的。
Ces lieux historiques abritent bel et bien le parlement des peuples de la planète.
这个具有历史意义的大厅的确是
界各国人民的议会。
Le multilatéralisme est bel et bien un principe fondamental de nos travaux.
多边主义确实是我们工作的
心原则。
Il s'agit bel et bien d'un gouvernement d'union nationale.
它确实是民族团结的政府。
On peut intuitivement supposer qu'une telle relation positive existe bel et bien.
可是
接设想存
这种积极的关系。
Il s'agit bel et bien de violations du droit international et des principes internationalement reconnus.
这些法律规定实际上侵犯了国际法和国际公认的原则。
Dans certains cas, ces guerres durent bel et bien depuis des générations.
某些情况下,这些战争持续了好几代人。
Toutefois, le mécanisme intergouvernemental avait bel et bien besoin de quelques ajustements.
然而,贸发会议的政府间机构确实需要某些调整。
Le XXIe siècle est bel et bien là, créant une nouvelle dynamique interne et externe.
二十

明明白白就
这里,创造自己
套新的内外动力。
Ces attaques doivent être considérées, bel et bien, comme des crimes.
必须将此类袭击行为视为犯罪。
Il s'agit, bel et bien, d'un fléau qu'il faut directement affronter.
的确需要
接对抗这
灾祸。
Il est indubitable que la délégation de pouvoirs se pratique bel et bien au Secrétariat.
因此秘书处显然有着适当的授权机制。
En dépit des affirmations contraires d'Israël, un partenaire existe bel et bien.
现
有了
个伙伴,尽管以色列声称并非如此。
De fortes suspicions de nouveaux emplois de mines antipersonnel dans certains conflits existent bel et bien.
大量的迹象表明,
些冲突中又有新的使用杀伤人员地雷的现象。
Après tout, c'était bel et bien Cuba, et non la Nouvelle-Orléans au passage de l'ouragan Katrina.
毕竟,这是古巴,不是“卡特琳娜”飓风发生时的新奥尔良。
Pourtant, le Comité est bel et bien en contact avec des pays en développement ou en transition.
发展中国家
该委员会中没有代表,尽管委员会的确与发展中经济体和转型经济体进行联系。
Mais les actes décrits dans le présent rapport laissent à penser que cela l'est bel et bien.
但从本报告所描述的行动中这样的意图或目的是明了的。
Pourtant, les similarités s'arrêtent là car, au Timor oriental, le référendum a bel et bien eu lieu.
但是,相似之处也就到此为止,因为,东帝汶的全民公决已经完完全全地实现了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。