Comme nous l'avions dit, la coopération des États sera nécessaire.
正如我们已经说过
那样,我们还需要各国
合作。
飞机
过飞机。



飞机
飞机
飞机
客
飞机旅
飞机快多了
航线
航道

飞机加
料

一架飞机
概率是极小
飞机Comme nous l'avions dit, la coopération des États sera nécessaire.
正如我们已经说过
那样,我们还需要各国
合作。
L'Union européenne soutient l'initiative d'un prélèvement volontaire de solidarité sur les billets d'avion.
欧洲联盟支持对飞机票征收自愿团结税
倡议。
Je croyais pourtant que nous avions un accord?
我们不是讲好不谈这个问题了吗?
Nous avions donc deux points de l'ordre du jour et une question.
因此,我们有两个项目和一个问题。
Nous étions tous d'accord pour dire que nous n'avions pas d'ordre du jour.
当时,我们所有人都
意,我们尚未制订出议程。
Nous n'avions pas approuvé officiellement de paquet le 20 juillet.
我们没有在7月20日正式批准整套内容。
Ensuite, l'idée s'est fait jour que nous avions un « paquet ».
接着就有了我们达成了一揽子
说法。
Nous avions une proposition du Mouvement des non-alignés dans laquelle les stratégies sont conjuguées, etc.
我们有不结盟运动将各种战略合在一起
提案,等等。
Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.
我们曾谈到共识正在出现;我们以为已经走到了那一步。
Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.
出现未用余额
主要原因是固定翼飞机和直升机延迟部署。
Nous avions espéré que la Commission d'enquête internationale indépendante coopérerait avec la Commission judiciaire syrienne.
我们曾希望国际委员会对与叙利亚司法委员会合作表现出兴趣。
Le Groupe de Rio suivra de près la question des voyages par avion des fonctionnaires.
里约集团密切关注工作人员空
旅
问题。
Airbus avait indiqué que ce système était désormais standard sur beaucoup de nouveaux avions.
空
客车汇报说,这一系统目前已成为许多新型飞机
标准设备。
Les Samoans américains utilisent très souvent l'avion comme moyen de transport.
美属萨摩亚人外出旅
多靠
飞机。
Elle partageait des ressources avec l'ONUB, par exemple des avions.
例如,它与联布
动共享固定翼飞机。
J'eus à peine le temps de boucler mes valises et d'attraper l'avion de 17 heures.
“我几乎没有时间整理
装,还差点误了5点钟
飞机。
Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.
飞机起落架破裂,造成非常严重
物质损失。
Des problèmes mécaniques sur les hélicoptères ont également obligé à recourir davantage aux avions.
固定翼飞机使用次数增加
另一原因是,在本报告所述期间,直升机产生机械故障,所以使用次数减少。
Ceci ne nous a pas surpris, car nous avions malheureusement perdu de vue notre objectif.
对此我们并不感到惊奇,因为很遗憾
是目标已经失去。
Des provisions ont été larguées par avion dans les zones inaccessibles.
已经向无法进入
地区空投了物资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。