Le grand-père raconte ses aventures de guerre autour du feu crépitant.
祖父在噼啪作响的篝火旁讲述他的战争冒险。
Le grand-père raconte ses aventures de guerre autour du feu crépitant.
祖父在噼啪作响的篝火旁讲述他的战争冒险。
Le consensus autour de cette question est tout à l'honneur de notre Organisation.
在这个问题上达成协商一致给联合国带来
荣誉。
Cela comprend des mesures telles que l'agrandissement des implantations à l'intérieur et autour de Jérusalem.
这包括在耶路撒冷境内和周围扩大定居点等措施。
Les discussions qui s'ouvriront autour de lui dans quelques jours à Pretoria sont cruciales.
几天后将在比勒陀利亚同他
的讨论在这方面是至关重要的。
L'élaboration d'un cadre d'action pertinent pour la décennie 2005-2015 devra s'articuler autour de ces grands axes.
以上是制订有关的2005-2015十年期
动纲
的主要方面。
Et à quoi assiste-t-on d'autre autour de la planète sinon au règne de l'injustice?
在这个星球上,除
不公正,我们还看到什么?
Pendant ce temps, autour de nous, c'est une litanie de souffrances, un florilège d'armes.
与此同时,在我们周围到处是痛苦,枪支泛滥。
La première était l'absence de consensus autour de la notion de viabilité de la dette.
首先,在持续承受债务能力概念上,缺乏一致意见。
L'Uruguay a effectué des levés magnétiques autour de la station d'Artigas.
乌拉圭在阿蒂加斯站周围

磁力调查。
Nombre des interventions autour de la table ont porté sur le développement.
圆桌会议上许多人的发言都侧重于发展问题。
Beaucoup de débats tournent autour de l'impunité.
在有罪不罚的问题上,已经

大量的讨论。
Mon pays, le Malawi, suit de très près le débat engagé autour de ce rapport.
我们国家——马拉维密切关注这份报告的辩论情况。
Cinq satellites de fabrication israélienne sont actuellement en orbite autour de la Terre.
目前共有5颗以色列制造的卫星正在环绕地球运转。
Les prises oscillent actuellement autour de 80 millions de tonnes.
目前,捕鱼量保持在8 000万吨左右。
Je suis heureux également de voir certains amis et collègues autour de cette table.
我还高兴地看到一些朋友和同事在议席就座。
Au cours des derniers mois, une grande réflexion a été menée autour de ces questions.
过去几个月来,人们对这些问题

大量思考。
La création d'équipes entre gouvernements, organisations internationales et société civile autour de thèmes d'intérêt mutuel.
政府、国际组织和民间社会之间围绕共同关心的专题成立小组。
Le plan d'action est construit autour de six axes prioritaires, d'objectifs, activités et indicateurs identifiés.
动计划围绕六个优先重点以及各项既定目标、活动和指标拟订。
L'action de la Fondation s'articule autour de trois grands objectifs.
基金会的活动建立在三个战略性原则的基础上。
En pourcentage de la GBS pour le neuvième plan, le WCP s'établissait autour de 25,5 %.
在“九五”计划中,妇女部分计划占总预算支助的百分比为25.5%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。