Des bulldozers ont défoncé des artères et creusé des tranchées, endommageant 12 000 mètres carrés de routes.
履带式推土机乱掘道路,挖掘战壕,破坏
道路大约为12,000平方米。
大街上都响彻卖报人
叫卖声。(马丹·杜加尔)
宽阔
交通要道Des bulldozers ont défoncé des artères et creusé des tranchées, endommageant 12 000 mètres carrés de routes.
履带式推土机乱掘道路,挖掘战壕,破坏
道路大约为12,000平方米。
Les grandes artères routières ont été déblayées.
所有
要道路都已清理完毕。
La crainte du terrorisme pourrait boucher les artères principales de la mondialisation.
恐怖
义
恐惧可能使全球化
要动脉缩紧。
Il semblerait que l'interdiction de toute réunion sur les grandes artères de la capitale soit excessivement large.
在首都
要街道上禁止举行一切集会
规定
范围显然太大。
Le marché est inondé de films pornographiques vendus à ciel ouvert sur les artères importantes de la capitale.
大量色情电影充斥着市场,在首都
要干道上沿街贩卖。
Les FDI envisageaient d'interdire aux Palestiniens d'emprunter une autre artère importante de Gaza, la route qui reliait Karni à Netzarim.
国防军正考虑封锁加沙地带
第一
干线,不让巴勒斯坦车辆通行。
Les restrictions absolues imposées par l'État partie au droit de réunion sur les grandes artères ne répondent pas à ces conditions.
缔约国绝
禁止在街道上举行集会
规定,是不符合上述标准
。
D'aucuns ont assimilé la gouvernance au sang irriguant les systèmes politiques et l'administration publique aux artères dans lesquelles circulent les énergies.
有人把治理比作政治体制
生命血液,把公共行政比作动脉,能量在动脉内起伏消长。
Plusieurs grandes artères sont restées fermées en avril et en mai en raison de glissements de terrain et de l'effondrement de ponts.
和5月期间由于土地滑动和桥梁垮倒关闭了

要道路。
On observe de ce fait de plus en plus d'enfants armés sur les principales artères menant de Bossangoa à Bouar et Bocaranga.
其结果是,从博桑戈阿到布阿尔到博卡兰加
道路干线上日益可见并据报有武装儿童存在。
La FDA prétend qu'elle a installé des postes de contrôle des produits forestiers sur les grandes artères qui mènent à l'intérieur de Monrovia.
林业局表示要在通往蒙罗维亚
交通要道设立林业检查站。
Mais, il a gardé son emprise sur les artères vitales de la bande de Gaza. Il en contrôle l'espace terrestre, maritime et aérien.
但是,以色列继续控制加沙地带
生命要道,控制着加沙地带
陆地、海域和领空,控制着当地居民
日常生活。
Les inondations récentes ont fait que plusieurs grandes artères ont été coupées, isolant temporairement certains centres de district et entravant l'activité de l'ATNUTO dans tous les secteurs.
最近
洪水导致了一些
要公路被切断,使某些地区中心被暂时隔绝,阻碍了东帝汶过渡当局在所有部门
工作。
La fusillade a eu lieu dans la rue de Jaffa, la grande artère qui traverse le centre de Jérusalem, à une heure où les piétons sont nombreux.
该事件发生在耶路撒冷市中心
Jaffa 路,当时行人熙来攘往。
La MINUSIL a elle aussi réduit considérablement le nombre de ses points de contrôle à Freetown et accru la fréquence des patrouilles de nuit sur les artères principales.
同时,联塞特派团也大大减少了其设在弗里敦
检查站,并在各
要街道增加夜间巡逻。
Sur l'ensemble de la Cisjordanie, quelque 41 routes ou sections de routes, parmi lesquelles nombre des principales artères, soit 700 kilomètres de routes, sont entièrement ou partiellement interdites aux Palestiniens.
整个西岸约有41
公路和部分路段完全或部分禁止巴勒斯坦人通行,包括许多干线公路,里程约700多公里。
Le Hamas, qui porte la responsabilité de ces attaques, cherche à aggraver la situation en frappant les artères vitales par lesquelles transitent l'aide et les secours destinés aux civils palestiniens.
应
这些攻击行动负责
哈马斯企图通过攻击向巴勒斯坦平民提供援助和救济
动脉,使紧张局势升级。
Ces projets concernent notamment les artères principales que sont le périphérique et la route d'accès à l'aéroport international de Kaboul, ainsi que les routes qui relient l'Afghanistan aux pays voisins.
这些项目包括环形公路
干线和喀布尔国际机场,以及连接阿富汗和周边国家
道路。
La revitalisation du commerce par l'ouverture de la principale artère du pays, réseau de voies navigables serait une étape importante sur la voie de la reconstruction et du développement économiques.
重新开放该国
要
内陆水道系统来振兴贸易将是走向经济重建与发展
道路上
一个重大
里程碑。
Afin de réduire l'inconfort provoqué par le bruit de la circulation routière, des murs antibruit ont été installés sur 511 mètres, le long des sauts-de-mouton qui enjambent les deux artères principales de Macao.
有关方面在澳门其中两
要街道
高架路安装了长511米
隔音屏,以减低交通噪音
居民
滋扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。