L'objectif continue d'être l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.
改革
范围仍然是效率、
应力和进步。
)
应
;
;
应,
合;L'objectif continue d'être l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.
改革
范围仍然是效率、
应力和进步。
Les qualités et les compétences qui sont de plus en plus recherchées sont l'empathie et l'adaptabilité culturelles.
对不同文化
理解力和
应
日益成为所要求具备
素质和技能之一。
La formation continue pour les femmes doit également être encouragée afin d'améliorer l'adaptabilité des entreprises à l'économie contemporaine.
同时还应当鼓励对妇女
持

训,以便提高公司对现代经济
应
。
Le besoin de réduire la vulnérabilité et de renforcer l'adaptabilité des pays en développement n'en était que plus pressant.
因此,减少发展中国家
脆

提高它们
应能力,变得越来越紧迫。
Une fois de plus, le Fonds a fait preuve de son adaptabilité, en réalisant les changements de manière efficace.
资发基金显示了它
灵活
,有效地进行了改革。
Sa diversité est indispensable à l'adaptabilité, à la viabilité et à la créativité de l'espèce humaine dans son ensemble.
这种遗产
多样化对于整个人类
应
、可持
和创造
至关重要。
La stratégie d'exécution du sous-programme est actuellement renforcée, en ce qui concerne sa portée, ses capacités et son adaptabilité.
次级方案战略在其范围、能力和多功能方面都得到加强。
S'ajoute à ce concept la notion d'adaptabilité pour laquelle l'on a recours à une autre variable, le PIB en volume.
除了这个概念之外,还引入了复原力概念,因此有必要设立另一个变数,即国内生产总值规模。
À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.
提供可取得
、可提供
、可
应
和可接受
教育是这种环境中
一个重要因素。
A cet égard, une approche équilibrée est nécessaire - allant de l'adaptabilité des entreprises à la modernisation de la protection sociale.
从企业
应
到社会保护
现代化,都需要采取均衡兼顾
方法。
Cela étant, il existe un certain nombre de mesures pratiques qui permettraient d'aller vers plus de souplesse, d'adaptabilité et de polyvalence.
然而,一些实际措施能够增进灵活
、回应能力和多方面技能。
Neuf représentants ont assisté à la conférence et un atelier sur l'évaluation de l'adaptabilité des différentes étapes économiques a été organisé.
派出9名代表出席这次会议,
组织了题为评估经济各不同阶段
应能力
讲习班。
Les États ont aussi l'obligation de respecter, protéger et assurer chacune des «caractéristiques essentielles» (dotations, accessibilité, acceptabilité, adaptabilité) du droit à l'éducation.
各国有义务尊重、保护
落实受教育
权利
各项“基本特征”(可提供
、可获取
、可接受
、可调
)。
Leur souplesse et leur spécialisation peuvent aussi contribuer, dans certains cas, à l'adaptabilité et à la diversification des systèmes nationaux de production.
在某些情况下,中小企业
灵活
和专业化也有助于提升国家生产系统
调
能力和多样化。
À notre avis, les axes à assigner à toute réforme future du Conseil de sécurité doivent rester l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.
我们认为,任何未来理事会改革工作
职权范围应该仍然是效率、
应
和进展。
Les informations font défaut en ce qui concerne la disponibilité, la qualité, l'adaptabilité, l'assiduité et la supervision de l'éducation pour ces enfants.
这种儿童
教育
可供
、质量、可
应
、上学率和监督方面缺乏资料。
L'Algérie se félicite de l'adaptabilité et de la flexibilité qu'il compte donner à ce système, pour qu'à chaque situation corresponde un traitement spécifique.
保加利亚欢迎为此体制设计
应变能力与灵活
,确保具体情况具体处理。
Nous appelons aussi à des consultations sans exclusive sur de futures réformes visant à améliorer la réactivité et l'adaptabilité de la Banque mondiale.
我们还呼吁就如何进一步改革,以提高世界银行
反应能力和
应能力,举行包容
协商。
Il est intéressant de constater que cette adaptabilité s'est exercée "par défaut" et a été rendue possible grâce aux efforts des programmes nationaux.
事实
确证明,它在时空两个方面均能
应不断变化
需要。
Ainsi, dans le domaine de l'agriculture en Nouvelle-Zélande, ces programmes comportent un volet recherche sur la sélection de nouveaux cultivars en fonction de leur adaptabilité.
例如,在新西兰
农业地区,这类方案包括调查对新
栽
品种
应
育。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。