Adresse Internet sur laquelle le rapport du projet peut être téléchargé4.
下载项目报告的互联网网址4 。

,新闻
;
线贸易;Adresse Internet sur laquelle le rapport du projet peut être téléchargé4.
下载项目报告的互联网网址4 。
Un autre fournisseur d'accès, Prodigy Internet, proscrit les manifestations flagrantes de fanatisme, de racisme ou de haine.
另一提供商Prodigy Internet也禁止“公然宣扬偏执、种族主义和/或仇恨”。
Le 26 septembre, le site Internet www.praca-by.info, appartenant au mouvement syndicaliste indépendant, a été paralysé par une attaque «pirate».
26日,属于独立工会运动的网站www.praca-by.info被“黑客”袭击而瘫痪。
Près de la moitié des affaires de pornographie à caractère pédophile ont été commises par le canal de l'Internet.
依法揭露的儿童色情案件中约有一半是
互联网上发生的。
Elle juge encourageantes les initiatives prises par le Département pour améliorer les sites de l'Organisation sur Internet et instaurer un véritable multilinguisme.
新闻部改进联合国网站和实现真正
义上的多语种化的创
令人鼓舞。
Une autre a fait l'éloge du projet Cyberschoolbus lancé par le Département sur l'Internet ainsi que du site L'ONU travaille pour tous.
另一个发言者特别表扬了该部
因特网上的
少年天地项目以及联合国服务全球网页。
En outre, l'Internet Professionals Association organise la Campagne «WebCare» avec le parrainage du gouvernement afin de promouvoir un environnement en ligne sans obstacles.
此外,政府也赞助互联网专业人员协会推行“网络无障碍行动”,推广无障碍的网络环境。
Cette conférence a marqué l'aboutissement d'une campagne internationale menée pendant trois ans par le canal de l'Internet sous la conduite de la Représentante spéciale.
该会议是由特别代表发起的三年国际互联网运动的结果。
La Commission économique pour l'Afrique et le Groupe d'étude ont élaboré un ouvrage intitulé The Internet governance space: exploring the core issues from Africa's perspective.
非洲经济委员会以及信息和通信技术任务组编写了一份出版物,题为“因特网治理空间:从非洲的角度探讨核心问题”。
Attendu que l'ONU et Internet Society partagent nombre de préoccupations semblables, entretenir des liens de coopération aurait pour effet de déboucher sur des progrès plus importants.
鉴于联合国和因特网协会有很多共同的关切,通过合作关系而共同努力

取得更大的进展。
Le site Internet « Instruments pour le changement » comporte une base de données sur les instruments de politique nationale utilisés pour promouvoir le développement durable dans divers pays.
“促进变革的手段”网站有一个关于正
使用的用于促进各国可持续发展的国家政策手段资料库。
Toutefois, trois des missions politiques spéciales sur le terrain ne figurent pas sur la liste du Département sur Internet, alors qu'elles appartiennent au groupe thématique III dans le budget-programme.
然而,有三个外地特别政治任务并没有出现
政治事务部的网上名单内,尽管它们
方案预算内被列为第三组特别政治任务。
En outre, en coopération avec Comcast Inc. (République de Corée), l'Internet Broadcasting News Service de WIDE diffuse chaque année des nouvelles concernant le développement et la coopération Sud-Sud.
此外,发展信息网的因特网新闻广播服务还与(大韩民国)Comcast公司合作,每天播发与发展和南南合作有关要闻,其
图是让发展信息网工作既满足南南知识联网分散
各地的需求,又起合作源地的作用,支持开发计划署的工作。
Il a appelé l'attention des participants sur le site Internet du Secrétariat, qui était un outil utile pour la communication et la coordination entre les Parties, disponible aujourd'hui en espagnol et en français.
他提请与会者注
到臭氧秘书处的网页,并说该网页是各缔约方之间进行交流和协调的一个有用工具,而且现
还增加了法文和西班牙文本。
Wolfagan Kemna, Directeur général de World Tel; John Gage, chef du service scientifique de Sun Microsystems; et Vinton Cerf, Vice-Président principal et ex-Président de l'Internet Society, World Com., ont fait des déclarations liminaires.
世界电信公司执行长Wolfagan Kemna、Sun微系统公司首席科学家John Gage、世界通讯公司第一副总裁、前因特网学会主席Vinton Cerf作主题演讲。
Dans l'esprit de la proposition du Secrétaire général tendant à créer une Organisation des Nations Unies « virtuelle », le Comité juge prioritaire de renforcer la présence de l'Organisation sur l'Internet afin d'étendre son rayonnement.
依照秘书长
互联网上创造“一个虚拟的联合国”的号召,出版物委员会继续优先加强利用因特网,以推广本组织的活动范围。
Le mécanisme de règlement des différends relatif aux noms de domaine mis en place par l'Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) a été mentionné comme l'un des rares exemples de mécanisme performant.
被认为是极少数已能成功地运作的此类机制的实例之一是因特网指定名称号码管理公司为域名争端的解决所建立的机制。
Ce volet a pour but de mettre en place un mécanisme de communication appelé à relier, par le canal de l'Internet, les réseaux de formation et centres de référence du Programme intégré ainsi que les institutions basées à Genève.
这项活动的目的是建立一种交流和讨论设施,通过互联网将技援培训网络和参考资料中心以及设
日内瓦的机构联结起来。
Des pages Web originales ont transmis ces messages à la planète entière en six langues et la Journée, baptisée dans les médias « Journée mondiale de l'Internet », a été célébrée partout dans le monde, l'une des manifestations organisées attirant 10 000 personnes.
色彩缤纷的网页使用六种语文向全世界宣传这些讯息,世界各地都举办了世界信息社会日活动,其中一次活动有10 000人参加,使其
新闻
体中赢得“世界因特网日”这个非正式的名称。
En plaçant le Bureau sur Internet ces informations importantes tenues à jour par le Centre au Kosovo, le Bureau garantit la diffusion de données fiables, tant aux intéressés qui se trouvent sur place qu'à l'extérieur, auprès de la communauté internationale.
通过
因特网上提供
科索沃开展工作的人道主义团体信息中心所不断更新的这种重要人道主义消息,人道主义事务协调厅努力确保
国内当地地点和对外向国际社会进行的可靠信息传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。