La no extradición de ciudadanos propios sigue siendo un importante obstáculo legal.
本国国民不引渡依然是阻碍引渡
一个重要法律障碍。
, 自身
:
.
利益您也要好好考虑一下
件事情.
, 独有
, 固有
:
特点.
出
种不辞而别
事情.
是时鲜水果.
特点.
:
是他
原话.
, 天然
, 本来
:
是木料
本色.
头发.
转义必须了解它
本义.
, 恰当
, 妥帖
, 

:
件
不适合干活穿.
不是安慰他应该说
话.
, 相象
; 准确
, 精确
:
苹果画
那么逼真, 叫人看了馋
慌.
本书是作者本人送给我
.
件事 自己人和外来人, 朋友和敌人都知道.
) 公地, 公产. (多用作复数)
事情:
事情, 自己应做
事情:
.
.
La no extradición de ciudadanos propios sigue siendo un importante obstáculo legal.
本国国民不引渡依然是阻碍引渡
一个重要法律障碍。
Es esencial que el Afganistán haga propios esos procesos.
阿富汗自己掌握
些进程是不可或缺
。
Otros seguirán prefiriendo generar o comprar su propia capacidad de punta a punta.
而别
供应商可选择建造或购买本身所需
端对端能力。
Esos principios constituyen el núcleo de su propia fuerza.
些宗旨是联合国内在力量
根本所在。
La región de África desarrolló un programa informático propio para su utilización a nivel nacional.
非洲区域开发了另一种软件,供国家一级使用。
Al mismo tiempo, los cárteles de las drogas establecieron sus propios grupos paramilitares para protegerse.
同时,毒品卡特尔也组成了其本身
准军事集团,来进行自卫。
Ahora deseo intervenir en nombre de mi propio país, Malasia.
我现在代表我国马来西亚发言。
Dichas causas y motivos venían expuestos en el propio escrito de apelación.
些根源和理由在上诉本身
说明中已经载明。
A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.
索赔准备人常常比索赔人更了解索赔情况。
Cuando se le otorgó libertad condicional, su propio Gobierno le emitió un nuevo pasaporte.
在他被保释后,他自己国家
政府给了他一本新护照。
Consideramos que también tenemos que mirar más allá de las propias Naciones Unidas.
我们认为,我们还必须超脱于联合国本身。
Asimismo, Jordania espera que la India y el Pakistán hagan lo propio.
约旦还希望印度和巴基斯坦也
样做。
Cada una de las partes tiene sus propias funciones específicas que realizar.
每个部分都必须履行其本身
具
职能。
Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.
他们建议让儿童自己参加研究。
Cada sistema de gestión tiene su propio conjunto de criterios.
每个管理系统都分配到自己
一套标准。
Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.
如此殖民国家使自己
侵占变成正当,并在
方面自以为是。
En otras palabras, los Estados Unidos hacen una adición a su propia propuesta.
换言之,美国在加入自己
提案。
Asimismo, estamos decididamente comprometidos a asumir nuestra responsabilidad en impulsar nuestro propio desarrollo.
此外,我们坚定地承诺要承担起我们促进我国发展
责任。
La Comisión siria no puede invalidar ni sustituir la labor de la propia CIIINU.
叙利亚委员会不能取消或取代委员会
工作。
Los pueblos indígenas podrían tener sus propias prioridades de desarrollo.
土著民族也许有自己
发展优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。