La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
教育方针直接影响一个国家的
、
济发展.
:
.
正确的政治方
.
、
济发展.
:
,动
,倾
.
,
:
.
需要选择职业 的)从业指导.
失方
, 指引, 引导
失方
失方
;
,对着,冲着;La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
教育方针直接影响一个国家的
、
济发展.
El Grupo de Estudio expresó su apoyo a la orientación general del memorando.
研究组表示支持备忘录的基本思想。
En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.
首先,判决常常是在政府部门的明确指导下作出的。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多的指导。
También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.
它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。
Si creen que esto produce consecuencias no buscadas, deben solicitar orientación al Comité.
如果他们认为这样做
带来意外的后果,则应当寻求委员
的指导。
La Relatora Especial es miembro del comité asesor que presta orientación a la Secretaría.
特别报告员是
秘书处提供指导的咨询委员
的成员。
La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.
缔约方电脑
议应在此方面提供进一步的指导。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂违反这种做法,必须予以排除。
La Parte V contiene orientaciones generales sobre las MTD y las MPA.
第五部分则概述了关于最佳可得技术和最佳环保做法的一般性指导。
Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措施的有效性,并以其它政策手段为目标。
Se han adoptado importantes iniciativas para abordar la discriminación por razones de orientación sexual.
采取了重大举措来打击基于性取
的歧视。
La elaboración de las orientaciones se halla en su última fase.
准则的编制已进入最后阶段。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种情形中,如果提供比较具体的指导,则非常有用。
A continuación se ofrecen ejemplos de progresos realizados recientemente y orientaciones para actividades concretas.
下文阐述最近取得进展的几个例子和未来对具体活动的指导。
Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.
这些结果还有助于为今后的合作确
战略方
。
La Conferencia de las Partes facilita orientaciones operativas y normativas según se necesiten.
缔约方大
必要时提供政策和业务指导。
En su primera reunión la Conferencia de las Partes adoptó un documento de orientación.
缔约方大
在第一届
议上通过了指导文件。
Los temas propuestos para el concurso son cuestiones de género, raza, etnia y orientación sexual.
提议列入的专题有性别、种族、民族和性取
。
También atiende los pedidos de organizaciones no gubernamentales y organizaciones de orientación religiosa.
它还接受非政府组织和宗教组织的订单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。