De este modo, será posible responder a las expectativas de introducir cambios reales y significativos.
有这样,我们才能达到开展真正和重大变革的期望。
期望;可能性
- a la ~
期待着;留意
De este modo, será posible responder a las expectativas de introducir cambios reales y significativos.
有这样,我们才能达到开展真正和重大变革的期望。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式可能妨碍其他当事人正当期望的实现。
Nuestros pueblos viven con la esperanza y las expectativas de que cumplamos nuestros compromisos.
我们各国人民希望和期待我们能做到这一
。
¿Cómo podemos responder hoy a estas expectativas?
我们今天如何能够作出适当的反应?
No obstante, el año no estuvo a la altura de todas nuestras expectativas.
然而,在这一年,我们所满怀的期望却没能充分实现。
En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.
全球的就业水平都达不到人们的期望。
También dejó mucho por hacer y no colmó nuestras expectativas en diversos aspectos.
它也留下许多

的工作,在几个领域中没有满足我们的期望。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我们需要认真听取他们的讲话,并听取他们所代表人民的期望。
Verdaderamente creo que responderemos a las expectativas de la humanidad.
我确实相信,我们不会辜负人类的期望。
La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.
逆境是他们生活中和他们的期望中占支配地位的特
。
Por su parte, Rumania quisiera poder cumplir los compromisos y expectativas.
罗马尼亚希望能够履行承诺并达到各种期望。
El Comité puede y debe satisfacer esas expectativas. El Sr.
委员会能够、也必须满足他们的期望。
Mediante la evaluación se han puesto en evidencia algunos éxitos, pero también algunas expectativas incumplidas.
审查显示出一些
就,同时也存在一些没有兑现的期望。
En este contexto más amplio, las expectativas puestas en la Conferencia de Desarme son realmente elevadas.
在这个更广泛的背景下,人们对裁谈会的希望的确很高。
Ello empobrece el documento, el cual no está a la altura de nuestras expectativas y objetivos.
这削弱了该文件,没有达到我们的期望和目标。
La anémona simboliza las expectativas.
银莲花象征着希望。
El documento final que aprobaremos, aunque no cumple todas las expectativas contiene importantes acuerdos que se aplicarán.
我们将要核准的结果文件尽管没有满足我们的所有期望,但确实包含着一些必须落实的重要协议。
En cuanto a la cooperación internacional de Bolivia para el desarrollo, no se han cumplido las expectativas.
玻利维亚在发展方面的国际合作并不尽如人意。
La Unión Europea está decidida a satisfacer esas expectativas en las próximas reuniones del Grupo de Trabajo.
欧洲联盟承诺在即将举行的工作组会议中满足这些期望。
También son la esencia misma de nuestras acciones y de las exigencias y expectativas de mis conciudadanos.
它们也是我们的行动和我国公民的要求与期望的核心所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。