Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会游行都属非法。

敬的.

敬的.
敬的.
敬
重别人的
重Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会游行都属非法。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了几种方法。
En todos los países considerados, se ha completado la Primera Fase (capacitación de instructores).
在所有
访国家中,第一阶段的培训(即对培训员的培训)工作业已完成。
Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.
有些法院则做出相反裁定,但这样的法院是少数。
Los jóvenes deben ser considerados parte de la solución, y no un problema.
青年人必须被认为是解决方法的一
,而不是问题的一
。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
应也是自我评估中考虑的一个关键内容。
Los representantes que se abstengan de votar serán considerados no votantes.
表决时弃权的代表应视为没有参加表决。
No se ha considerado ningún cupo de base regional, excepto en la Unión Postal Universal.
除万国邮政联盟之外,皆不考虑任何区域配额。
Será considerada por el Consejo de Administración en su próximo período de sesiones.
理事会下一届会议将讨论这个问题。
Los jóvenes deben ser considerados como parte de la solución.
我们必须将青年人视为解决办法的组成
。
El centro es una iniciativa de Hungría, y esperamos que sea considerado digno de apoyo.
这个中心是匈牙利倡导设立的,我们希望你们会发现它值得你们给予支持。
Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.
四种西亚经社会出版物已被指定为龙头出版物。
También se ha considerado que bastaría con una referencia a las “pólizas de fletamento”.
仅仅提及“租船合同”也被认为已经足够。
En los últimos 30 años, el número de países considerados menos adelantados se ha duplicado.
来最不发达国家的数目翻了一番。
El Canadá siempre ha considerado a la NEPAD un compromiso a largo plazo.
加拿大一贯将新伙伴关系视为一项长期承诺。
No obstante, las mujeres a menudo son consideradas únicamente como víctimas del conflicto.
但是,妇女通常仅仅被视为冲突的
害者。
El primer caso debe ser considerado un indicio primario y el segundo un indicio secundario.
前一种情况应被看作是一个主要迹象,后一种情况应被看作是一个次要迹象。
Se tiene considerado implantar la calidad administrativa en 172 trámites en diversos ámbitos de aplicación.
计划加强各个应用领域172项程序的行政质量。
El mandato de la Relatora Especial corresponde a la categoría de actividades consideradas perennes.
特别报告员的任务属于被视为具有常年性质的活动一类。
El café de Santa Elena es considerado uno de los de más alta calidad del mundo.
圣赫勒拿咖啡被认为是世界上最好的咖啡之一。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。