La conclusión, a la mayor brevedad posible, del Convenio Global sobre Terrorismo Internacional.
迅速缔结《关于国际恐怖主义的全

》。
La conclusión, a la mayor brevedad posible, del Convenio Global sobre Terrorismo Internacional.
迅速缔结《关于国际恐怖主义的全

》。
Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.
基于正在进行的谈判而修改的决议草案不久将会分发给各成员国。
Se espera que esta tendencia a una mayor brevedad de los juicios se mantenga.
预期
种
判期间缩短的趋势还会继续下去。
A la mayor brevedad se debe iniciar un diálogo político y constitucional.
必须毫不延迟地开始政治和宪政对话。
Agradecería recibir una respuesta de esos Estados a la mayor brevedad posible.
她希

国尽快给予答复。
Cabe esperar que estos fondos se hagan efectivos a la mayor brevedad posible.
希
承诺的资金能尽快到位。
Esos equipos ya han sido establecidos y se prevé que las inspecciones comenzarán a la brevedad.
些小组已经成立,不久将开始检查工作。
Asimismo, invita a los Estados con capacidad nuclear a declarar dicha moratoria a la brevedad posible.
还请有核能力国家宣布早日暂停核武器试爆。
La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.
欧盟敦促缔
国尽早批准修正后的
。
La Secretaría enviará cartas a los Estados Miembros a la brevedad para pedir ese tipo de contribuciones.
秘书处很快将会向会员国发出请求进行此类捐助的信件。
Es imperativo que la Unión Europea y el Irán reanuden las negociaciones a la mayor brevedad posible.
当务之急是欧、伊尽早复谈。
Son muchos los otros datos alentadores que podría agregar, pero las limitaciones de tiempo obligan a la brevedad.
还可以指出许多更多的令人鼓舞的数字,但时间关系使我不得不简短。
Dada la importancia crucial del tema, la Comisión debe extraer conclusiones y obtener resultados a la mayor brevedad.
鉴于该专题至关重要,委员会应早日得出一些结论,并提出具体建议。
La Comisión alienta al Secretario General a aplicar a la brevedad posible las medidas que no requieran autorización legislativa.
委员会鼓励秘书长迅速执行无需法律根据的措施。
7 En bien de la brevedad, en las presentes directrices los "inventarios nacionales de GEI" se denominan simplemente "inventarios".
指南中在国家体系方
所指温室气体,是指《蒙特利尔议定书》未予管制的温室气体。
La brevedad del plazo para aplicar la directriz sobre los idiomas oficiales podría afectar a la administración efectiva de justicia.
落实官方语言指令的限期很短,有可能对有效司法产生影响。
Además esperamos que, a la mayor brevedad posible, se abra un corredor seguro para acceder al aeropuerto y al puerto.
我们也希
将尽快开通通往机场和港口的安全通道。
Mi delegación está ansiosa de ver que más Estados de Asia se conviertan en partes del Estatuto a la brevedad posible.
我国代表团渴
看到更多的亚洲国家尽快成为规
缔
国。
El Grupo anima a la Secretaría a intensificar sus esfuerzos por ejecutar plenamente todas las recomendaciones restantes a la mayor brevedad.
该集团鼓励秘书处加紧努力尽快完全落实所有其余建议。
Por consiguiente, exhortamos a todos los Estados Partes a que concluyan, ratifiquen y apliquen un Protocolo adicional a la mayor brevedad posible.
因此,我们吁请所有缔
国尽快缔结一项附加议定书,并予以批准和实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。