有奖纠错
| 划词

Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.

在护照上被标识来了。

评价该例句:好评差评指正

D’un Major Suisse, de Bâle, la ville où est née ma mère.

一位瑞士少校,来自Bale,那里是我母亲

评价该例句:好评差评指正

Neuf personnes sur 10 dans le monde vivent encore à moins de 150 kilomètres de leur lieu de naissance.

世界上有十分之九活在其100英里之内。

评价该例句:好评差评指正

Elle interdit la discrimination fondée sur le sexe, la caste, la religion ou le lieu de naissance (art. 15).

此外,《宪法》禁止基于性别、种姓、宗教或歧视(第15条)。

评价该例句:好评差评指正

Leur disparition et leurs terres ont permis l'émergence de nouvelles nations totalement étrangères à leurs lieux de naissance sacrés.

他们死后,在其土上诞了他们神圣从未见过新国家。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents préciseront le lieu de naissance et la nationalité des parents, ces éléments déterminant la nationalité de l'individu.

这些判决书将记录有关人士父母国籍,据此确定该人士公民身份。

评价该例句:好评差评指正

Les passeports mentionnent le nom réel du responsable de l'UNITA, ainsi que son lieu de naissance et son pays d'origine.

这些护照使用安盟官员真名,标明其国。

评价该例句:好评差评指正

La conférence a été suivie de l'ouverture d'une exposition dans le musée situé dans la maison de naissance de Korolev.

在记者招待会结束后,在科罗廖夫院士——科罗廖夫农庄博物馆举行了展览开幕式。

评价该例句:好评差评指正

La priorité est accordée à la recherche de familles adoptives dans le pays, à proximité du lieu de naissance de l'enfant.

关键是在国内找到儿童附近收养家庭。

评价该例句:好评差评指正

Tous les citoyens sont égaux, sans distinction de race, de couleur de peau, de sexe, de croyance religieuse et d'origine nationale.

全体公民不分种族、肤色、性别、信仰都一律平等。

评价该例句:好评差评指正

Comme le Chef de l'État l'a fait observer, les campagnes sont pour nous le microcosme de notre patrie et nos racines.

正如国家元首所述,农村是我们象征,是我们发源

评价该例句:好评差评指正

Les enfants auraient la garantie d'une éducation égalitaire et de qualité, indépendamment de leur lieu de naissance ou de leur origine.

儿童无论其原籍为何,都将保证得到平等高质量教育。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes d'environnement sont menées sur la personne qui sollicite une licence, de son lieu de naissance au lieu de résidence.

许可证申请者背景调查将在申请者,而不是居住进行。

评价该例句:好评差评指正

En Malaisie, la citoyenneté se détermine par un ensemble de facteurs comme la naissance et l'ascendance, mais non par le sexe.

马来西亚公民身份受到诸多因素制约,如、父母身份等,但不受性别限制。

评价该例句:好评差评指正

Les choses passent récemment sont assez rédicules, surtous en France, où le père des jeux olympiques modernes Pirre de Coubertin était né.

近来发事件是十分可笑,尤其发在现代奥运会之父顾拜旦先法国。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres rendent compte du nombre de personnes nées à l'étranger, c'est-à-dire les personnes vivant en dehors de leur pays de naissance.

这些数字是在国外人数,即在国家以外居住人。

评价该例句:好评差评指正

À Bethléem les forces israéliennes ont assiégé l'église de la Nativité, où est né le Christ, que la paix soit avec lui.

以色列部队在伯利恒对耶稣基督耶稣降堂进行了军事围困——祝耶稣平安。

评价该例句:好评差评指正

Notre constitution interdit explicitement la discrimination sur la base de la race, la religion, la caste, le sexe ou le lieu de naissance.

我国宪法明确禁止基于种族、宗教、社会位、性别或任何歧视。

评价该例句:好评差评指正

Mais nombreux sont ceux qui quittent délibérément ou par nécessité économique leur lieu de naissance pour travailler et vivre dans des pays étrangers.

但也有许多人于愿望或由于经济原因而离开自己,到外国寻求工作活。

评价该例句:好评差评指正

Elle stipulait en outre que les personnes nées à Malte après l'indépendance acquéraient la citoyenneté maltaise par simple naissance à Malte (jus soli).

宪法还规定,独立之后在马耳他之人只要是在马耳他即可获得公民资格(法)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


personnologie, persorption, perspective, perspectivisme, perspectiviste, perspectivité, perspex, perspicace, perspicacité, perspiration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国cela面试常见问题

Quel est votre lieu de naissance ?

你的出生在哪?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça, c'est un droit du sol absolu.

这是一种绝对的出生

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, quel est votre lieu de naissance ? - Voilà.

是的,你的出生是哪里?没错。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

On interroge les bonnes gens de son petit village natal, mais aussi ceux d'Orléans.

他们询问了她出生的村民,还有奥尔良的市民。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Qu'est-ce que le droit du sol ?

出生是什么?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En fait, seuls 2 migrants climatiques sur 10 vont au-delà de leur région d'origine.

事实上,只有10分之2气候移民远离他们的出生

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: c'est le lieu de naissance de l'auteure Gabrielle Roy.

是作者加布里埃尔-罗伊的出生

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le sujet que j'ai choisi pour vous aujourd'hui, c'est le droit du sol et le droit du sang.

今天我为你们挑选的话题是出生和血缘法

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Paris, ville natale de notre fondateur Pierre de Coubertin, à qui nous dévons tout.

巴黎,我们的创始人皮埃尔·德·顾拜旦的出生,我们的一切都归功于他。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Mais, il y a aussi une partie de droit du sol.

但是也有部分出生

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Son nom combine le lieu de sa naissance Angers avec le lys, l'emblème des rois de France.

它的名字结合了它的出生昂热和法国国王的标志百合花。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle atteignait la naissance de sa tristesse, la racine de ses souvenirs, la boue de sa vie.

她到达了所有悲伤的出生,回忆的根源处以及生活的卑贱之

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Compte tenu de ses mutations stupéfiantes, il y avait très peu de chances qu’il en reste là.

鉴于它迅猛的成长态势,它似乎不太可能会安分待在它的出生

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

De la sale province de Vestphalie, dit Candide : je suis né dans le château de, Thunder-ten-tronckh.

“敝乡是该死的威斯发里省。我的出生是森特登脱龙克宫堡。”

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

C'est la ville natale de Louis Pasteur.

它是路易斯·巴斯德的出生

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Alcibiade revient enfin dans sa cité de naissance.

阿尔西比亚德斯终于回到了他的出生

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

À Vinci, près de Florence, il y a encore sa maison natale.

在佛罗伦萨附近的芬奇,仍然有他的出生

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Et on est dans le lieu de naissance de Spartacus.

我们来到了斯巴达克斯的出生

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La maison natale de celui qui fut le chef de la Révolution islamique est en feu.

伊斯兰革命前领导人的出生着火了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

Ensuite par l’Irlande, le Canada et enfin les États-Unis où Walt Disney naît en 1901.

然后途经爱尔兰、加拿大,最后到达 1901 年沃尔特·迪士尼出生美国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接