Il faut de la persévérance pour réussir.
懈才能成功。
Cet homme âgé travaille avec persévérance sur sa calligraphie .
这位老人懈练习书法。
La cause initiale de son succès est dans sa persévérance.
他成功首要原因是懈。
D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
懈地发展经济,解决社会问题。
Dans le même temps ce concept et nous ferons des efforts inlassables.
同时也为此理念我们将作出懈努。
Pour la réalisation de l'idéal du client et de la persévérance et des efforts inlassables.
为实现理想而锲而舍,懈努。
"intégrité" a toujours été notre entreprise est le principe de fonctionnement de la persévérance.
"诚信"一直以来是我公司懈经营方针.
"La satisfaction du client" est toujours "Westcomb" poursuite sans relâche!
“让满意”永远是“威豪”人懈追求!
La fois eu l'occasion, nous devrions appeler les efforts inlassables.
时代给予了机遇,召唤着我们应懈努奋斗。
Nous allons persévérer, à faire de nos clients plus satisfaits des services!
我们将懈,让我们服务让更加满意!
Après des efforts inlassables,les deux entreprises établissent la coopération amicale.
经过懈努,两个公司之间建立了友好合作关系。
"de servir la communauté au profit de l'humanité" est la recherche inlassable de notre objectif.
“服务社会,造福人类”是我们懈追求目标。
À long terme des efforts inlassables pour l'entreprise a créé un personnel de qualité.
长期懈努为企业造就了一支高素质员工队伍。
J'espère que nos efforts pour clients des produits plus cerise sur le gâteau.
但愿我们懈努更能为广大产品锦上添花。
Après 2 ans d'efforts de Dongfeng, la société a développé régulièrement.
经过2年多东风人懈努,公司稳步发展。
S’il est plein de promesses, y pénétrer demande de la persévérance.
如果中国市场充满了希望,那么进入这个市场则需要懈。
Alors que plus de clients de jouir de nos produits et nos services, nous poursuivons.
让更多享受我们产品和服务,是我们懈追求。
Il ne faut ménager aucun effort pour y parvenir.
必须懈努达成这一目。
Nous devons être impitoyables dans nos efforts.
我们必须懈地努。
La France ne ménagera aucun effort dans la poursuite de cet objectif.
法国将懈努争取此目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré sa persévérance, ou alors tu peux dire, bien qu'elle soit persévérante.
尽管坚持不懈,或者尽管她坚持不懈。
La lutte pour éradiquer la pauvreté a bien avancé grâce à nos efforts inlassables.
不懈推进脱贫攻坚。
C'est un beau message de persistance hein.
这启示我要坚持不懈。
La Chine accumule les victoires dans sa lutte incessante contre la pauvreté.
中国在与贫困的不懈斗争中不断取胜利。
Ce qui travaille avec persévérance réussira à l’examen.
坚持不懈努力的人最终会考试成功。
Accrochez-vous, vous allez comprendre tout ça.
坚持不懈,你明白。
Et la Hongrie qui va s'être accrochée suffisamment pour remporter la médaille de bronze.
还有牙利队,他坚持不懈,铜牌。
Elle manifeste la volonté divine qui, sans défaillance, transforme le mal en bien.
它表现上帝坚持不懈变恶为善的意志。
Eh bien, il arrive souvent à y aller si il persiste.
他往往成功抵达,如果他坚持不懈的话。
Je veux vous dire ma détermination à vous protéger, sans relâche.
我想让你知道,我将不懈保护你的决心。
Mais j'ai eu envie de faire des efforts, j'ai persévéré et voilà !
但是我想做出些努力,我坚持不懈然后成!
Elle est plus que jamais un système de courage, un combat de chaque instant.
自由比以往任何时候都需要勇气和不懈战斗。
C'est pourquoi il s'enferme des jours entiers dans son atelier, peignant sans relâche.
这是为什么他整天把自己关在工作室里,不懈地画画。
Prenant son nouveau statut très au sérieux, il traque sans relâche les criminels recherchés.
他认真对待自己的新身份,坚持不懈地追捕通缉犯。
Ma constance l’ennuierait-elle autant que moi ?
我的坚持不懈会不会让她跟我一样地感到厌烦呢?
Des résolutions fortifiées par un an de constance n’avaient pu tenir devant son courage.
一年坚持不懈的努力加强她的种种决心,却未在于连的勇气面前顶住。
Donc, il avait une vision et il a persisté pour atteindre cette vision.
所以他有愿景,为达到这一愿景而坚持不懈。
Un an d'efforts pour tous. D'angoisses, de sacrifices. De fiertés aussi et d'actes héroïques.
一年来大家不懈努力。有痛苦,有牺牲。同时也有骄傲和英勇的事迹。
Jean Valjean était-il en effet une chrysalide qui s’obstinerait, et qui viendrait faire des visites à son papillon ?
冉阿让难道是个蝶蛹,它坚持不懈地来看望他的蝴蝶?
Mais je le fais quand même, je suis persévérante, vous savez, c’est mon point fort.
但是我还是会去做的,我是那种坚持不懈的人,你是知道的,我想这是我的强项所在。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释