Nous avons une voisine gentille.
我们有个和蔼可亲的女邻居。
Ils ont des idées voisines.
他们有类似的想法。
Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
有个邻居可能会愿意替看管房子。
Il a appris le chinois pour impressionner sa jolie voisine chinoise.
他学中文,是为了给他漂亮的中国邻居一个惊喜。
Nous pouvons aller seul en balade ou inviter la voisine qui, justement, en meurt d’envie.
我们可以一个人散步,或者邀女邻居,说不定正巴不得受到邀。
Vous porterez cette lettre à votre voisine.
把这封信带给邻居。
Je me suis garé dans la rue voisine.
[俗]我把车停放在附一条马路上。
Il y a une librairie dans la rue voisine.
邻街上有一家书店。
Le café, elle va le chercher dans une gargote voisine.
至于咖,隔壁店找了一杯。
Et lui,pourquoi la préfère-t-il à sa voisine?
而他, 又为什么对他的女邻居别有情钟?
Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
将带动周边地区的经济蓬勃发展。
Ils peuvent provenir de Koul-Oba même, ou de tombes voisines.
他们可能来自库尔奥巴或者临的封堆墓。
Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.
邻居们来到老人家里,为丢了马而伤心。
Raison de plus pour le laisser faire!glissa à sa voisine le ministre des Finances.
这是放任他的另外一个理由,财政部长对邻居说。
L'expansion des colonies est directement ressentie par les communautés palestiniennes voisines.
定居点扩充强制附的巴勒斯坦社区付出直接代价。
Ce taux est inférieur à celui enregistré dans les régions italiennes voisines.
圣马力诺婴儿死亡率低于周围的意大利地区。
Certains de ces enfants fournissent également un appui logistique aux bases militaires voisines.
一些住在难民营中的儿童也为附的军事基地提供后勤支持。
C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.
我们正是本着这种精神处理与邻国土耳其的关系的。
Aussi, le samedi soir, y avait-il foule dans Pall-Mall et dans les rues voisines.
就在21号,星期六晚上,宝马尔大街和附的几条大街上都挤满了人。
Lorsque je disais que l’enfant de ma voisine n’a jamais pleuré ou crié.Je rectifie !
我得更正吓,这个从不哭闹的孩子,也曾经“嚎叫”过一回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui; je suis sa modiste, et elle est ma voisine.
“认识,她是我铺子里的主顾,而且也是我的。”
Ce n'est pas chez moi, c'est chez ma voisine.
不是我家的,是我家的。
Même, dans Elle, je joue un homme qui viole sa voisine.
即使在《她》里,我扮演一个强的人。
Non, non, non, non, non, je pensais à Adèle, notre voisine.
不,不,不,不,不,我想的是我们的阿黛尔。
Un jade provenant des montagnes et rivières voisines et travaillé avec raffinement.
一块来自附近山川的玉石经过精细的加工。
Agricole est préservée, cette île se démarque de ses voisines par son tourisme raisonné.
由于农业未受破坏,这个岛屿理所应地以其旅游业从国中脱颖而出。
Alors elle songea au perroquet. Ce n'était pas convenable, objectèrent les voisines.
她于是想到鹦鹉。妇女反对,说这不相宜。
Quémandant un peu de nourriture auprès de sa voisine, elle se fait sévèrement râbrouer.
向要吃的,结果被狠狠地骂一顿。
La jambe cassée de ta voisine n’enlève rien à la douleur de ta cheville foulée.
“就算是你的腿,你首先要考虑的也是自己有没有扭伤脚踝!
Quand ils partaient en vacances, les Dursley le confiaient à Mrs Figg, une vieille voisine.
逢年过节的时候,德思礼一家从来不带他出去,他们情愿把他留给老太太费格太太。
Une femme : Non, mais j’ai rencontré ma voisine dans l’escalier.
没有,但是在楼梯那里我遇到。
On zoome donc aujourd’hui sur la Corée du Nord et sa voisine la Corée du Sud.
所以今天,我们要聚焦朝鲜,以及其国——韩国。
Je suis votre nouvelle voisine de palier.
我是您的新。
Vous élargissez la recherche aux localités voisines ?
您可以将查询范围扩大至周边临近的地区吗?
Ah la route était magnifique -Mais tu as vu que tu t'es endormie sur ta voisine ?
沿途非常美。可是你有没有发现你倒在身上睡着啊?
Ma voisine. Tu as envie de café, non ?
我的,你想要咖啡是吗?
Florence, comme chaque samedi, se rend chez sa voisine de palier pour un petit cours de cuisine.
Florence, 就像她每个星期六做的那样,去她家参加一个小小的烹饪课。
Les poubelles des maisons voisines en étaient pleines.
近大楼的垃圾桶也装满耗子。
Je vous présente Luana, mon amie et voisine.
给你们介绍一下,这是我的领Luana。
En voyageant à cette vitesse, il faudrait 4,3 ans pour rejoindre Proxima Centauri, pourtant notre plus proche voisine.
以这个速度运行,光需要4.3年才能到达比星。而比星已经是我们最近的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释