Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他产、顶、管线、内墙等的大型修理。
L'eau est récupérée en toiture et stockée dans les citernes dont chaque logement est équipé.
每家的屋顶都装有贮水的蓄水池。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,屋顶用的是现代材料。
Deux bâtiments scolaires désaffectés et privés de toiture leur servaient d'abri.
他们居住在两座没有屋顶、已经弃而不用的校舍内。
L'augmentation est liée aux ressources prévues pour les gros travaux de réparation des toitures.
经费增加的原因是屋顶大修项目需要资源。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚果省的这一数字为36%,南基伍省为27%,东开赛省为26%,北基伍省为24%。
Quant aux toitures de logements, 50,3% de bâtiments sont en paille et 47,9 % en tôle.
至于屋顶,50.3%的屋是草顶,47.9%的屋是铁板顶。
Contrat de mai être différents types de toiture sur le terrain, avec des murs extérieurs de l'imperméable décoratives.
可承揽各类屋面,面,内,外墙的水装饰工程。
Il s'est donc borné à faire arranger provisoirement la toiture de l'un des deux entrepôts, sans réparer le second.
因此,只对一座库的屋顶做了临时性的有限的修补,另一座库没有进行修理。
La couleur des toitures montre bien que ce sont des constructions modernes (surtout dans la périphérie).
从屋顶颜色可以明显看出是现代建筑物(尤其是在郊区)。
Si des bâtiments avaient été détruits dans cette zone, il semble que les toitures ont été refaites.
如果此屋曾被摧毁,目前看来屋顶已经翻新。
Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des bâtiments dont la toiture a été renforcée.
目前已为所有工作人员住所提供加固的掩。
On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).
在高原区和滨海区人们看到的铁板顶屋较多,分别为60.5%和52.8%。
En Europe occidentale, des programmes sur fonds publics ont soutenu le développement des toitures et des façades photovoltaïques.
在西欧,由政府出资的计划支持了太阳能光伏屋顶和建筑物立面的推广。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
虽然整个世界还在睡梦中,本人们将起飞,本人们从电线和屋檐下下面穿过。
Les conditions de logement varient beaucoup, mais, en règle générale, les habitations occupées ne sont que partiellement rénovées (murs et toiture).
住条件参差不齐,但是总的来说,目前有人居住的屋只有最重要的部分得到局部维修,顶是新的。
Les partenaires étrangers achètent à l'Ouganda des matériaux de toiture (tôle), du ciment, etc., et construisent des maisons dans leurs pays.
在此情况下,非乌干达人合作伙伴从乌干达购买顶材料(铁皮)、水泥等,在自己的国家建造新住。
Tous les membres du personnel bénéficient désormais d'un logement doté d'une toiture renforcée offrant une meilleure protection en cas de tir indirect.
现在所有工作人员的住所都带顶部设施,以加强针对间接火力的安保。
Dans la prison de Lodja, au Kasai oriental, les deux tiers des bâtiments n'ont pas de toiture et aucun soin de santé n'est assuré.
在东开赛的Lodja监狱,三分之二的建筑没有屋顶,也没有医疗保健。
Les travaux ont porté, entre autres, sur les systèmes électriques, le réseau de distribution d'eau et le remplacement de toitures (185 300 dollars).
这方面包括电力系统、水网系统的维修、新的屋顶及其他工程(185 300美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début des années 1980, on y construisait déjà des toitures vertes.
在20世纪80年代初期,德国就已经开始修建色。
L'incendie a fait fondre de grandes quantités de plomb qui se trouvaient dans la toiture.
大火从上融化了大量铅。
Persistantes, les averses finissaient par s’infiltrer par les toitures, ruisselant sous les combles.
上瓦片已经无法抵御雨水,房间里开始下起小雨。
La toiture, les combles et les murs.
、阁楼和墙壁。
Il restait accroupi devant la fenêtre, comme s’il avait suivi un cortège dans une rue, du haut d’une toiture.
他蹲在窗前,像是在干活儿上俯瞰着街上跚跚而过一人。
Pour la douche, il mettra une citerne sur la toiture plate.
至于淋浴问题,安打算在上放一个水罐。
En ce mois d'octobre, la toiture est en cours de végétalisation.
在十月期间,正在对化种植。
Avant d’atterrir sur nos toitures, les membranes sont fabriquées sur cette immense machine.
在抵达之前,保护膜会由这台巨大机器制造。
Pour placer sur les toitures, c’est le meilleur.
Derbigum是最适合。
Ils collent et soudent ces membranes noires destinées aux toitures plates.
他们胶合、焊接这些用于平膜。
Il faut maintenant éteindre le feu de la toiture pour de bon.
现在我们仍需要扑灭大火。
Les plantes des toitures vertes absorbent beaucoup de chaleur et permettent de garder le toit au frais.
色植物能吸收大量热量,保持凉爽。
La toiture a quasiment disparu, mais la charpente et le plancher des combles continuent d'alimenter le brasier.
几乎烧光了,但架构和阁楼地板继续助长火势。
Il l’aperçût à cinq ou six pieds de haut, à cheval sur l’une des pièces de la toiture.
却骑在五、六尺高处棚一根梁上。
Sans doute, la toiture était trouée, car un filet d’eau, coulant sur son épaule, le trempait jusqu’à la chair.
一定是罐笼漏了,一股水流到他肩上,湿透了他衣服。
Presque en face, dans un trou sans air, sous un petit escalier qui montait à la toiture, couchait le père Bru.
斜对面在通往小楼梯下面,有一间极狭窄不通气小室,这便是布鲁大叔叔卧房。
Il y en a énormément. Vous savez, des toitures plates, il y en a beaucoup.
你知道,有很多很多平。
C'est alimenté par la toiture de l'église uniquement.
它仅由教堂供电。
Bien peu de toitures résistent alors au phénomène météo exceptionnel.
很少有能抵抗这种特殊天气现象。
Dans les Ardennes, le château fort de Sedan perd sa toiture.
在阿登地区,坚固色当城堡失去了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释