有奖纠错
| 划词

Vous ne me comprenez pas, soupirait le garçon.

“你们不了解我。”小男孩叹气说。

评价该例句:好评差评指正

Il ne soupirait plus, il s'etait fait homme.

不再长吁短叹变成了大人。

评价该例句:好评差评指正

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江

评价该例句:好评差评指正

II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.

个人心中,没有种渴望比得上爱

评价该例句:好评差评指正

Je m'attristais avec elle, on priait, on se remémorait, on soupirait en pleurant.

我和她起悲伤,起祈祷,起回忆,流着泪叹息。

评价该例句:好评差评指正

La fille soupira plus tristement encore.

女孩又更加伤心地口气

评价该例句:好评差评指正

Je soupire après une place.

追求个职位。

评价该例句:好评差评指正

Par moments il prenait un air triste pour soupirer: "Pauvre fille!"

有时候,阵发愁的样子来“可怜的女孩子。”

评价该例句:好评差评指正

La campagne se fait de plus en plus rare, soupire le chef d'une troupe de scouts.

童子军队长感慨万分:“现农村变得越来越少了。

评价该例句:好评差评指正

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波涛上颤动的金子,大海夜空下叹息

评价该例句:好评差评指正

Je leur croissance soupiré, car leur empreinte est si évidents. Je s’exclamer jouira de leur large, car leur comportement est si émouvante.

我感叹着它们的成长之快因为它们的足迹是如此的鲜明。我感叹着它们的胸怀之宽,因为们的举动是如此的触动人心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


litho, litho-, lithobie, lithobius, lithoclase, lithoclaste, lithoclastie, lithocolle, lithodesme, lithodome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Quand vous êtes fatigué, quand vous en avez marre, par exemple, vous soupirez, vous soupirez.

当你累,当你受够,比如,你息,你息。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

J’ai soif ! … oh ! j’ai bien soif ! soupira-t-elle.

“我渴!… … 唉!我渴得厉害!”她唉声气地说。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Oh, tout finit par se savoir, mademoiselle, soupira le petit homme.

—哦,女士,任何事情最终都是会被知道的。小个子男一口气

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Diane : Non merci, Rosa. (Elle soupire) Ahhh… Rosa : Ça va ?

不用,谢谢。你还好吗?

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Vous ne me comprenez pas, soupirait le caneton.

“你们不解我.”小鸭

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il ne soupirait plus, il s’était fait homme.

不再长吁短

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il n'est pas le seul ! soupira Fudge.

不是惟一的!”福吉一声说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oui, brûlez-le, soupira Galilée en secouant la main.

“烧吧。”伽利略着摆摆手。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mme Rieux soupira et le malade ouvrit les yeux.

老夫口气,病闻声睁开眼睛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il reposa la bouteille sur le buffet et soupira.

把小瓶重新放回到餐具柜上,一口气。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

L’esprit de révolte est encore en vous, soupira l’ecclésiastique.

“你的抵触情绪还没消呢,”神甫口气说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Maître Coquenard le regarda engloutir ce vin pur et soupira.

科克纳尔先生瞅猛灌这种纯葡萄酒,一声

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Allumez un feu sous le tripode, soupira le roi Zhou.

“还是把鼎烧上吧。”纣王口气说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione jeta un coup d'œil à Cho et soupira.

赫敏望着秋的背影,口气

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

J'échange avec toi quand tu veux, soupira Harry.

“我随时愿意跟你换,”哈利没精打采地说

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Sûrement, soupira Harry. Vous me raconterez quand vous en reviendrez.

“我想也是的。”哈利沉闷说道,“你们有这种感觉的时候,一定要告诉我。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione soupira et posa sa plume.

赫敏口气,搁下羽毛笔。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Rien n'est parfait, soupira le renard.

" 没有十全十美的。" 狐狸地说道。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce mot fit soupirer M. de Rênal, il regarda sa femme.

这句话让德·莱纳先生口气望妻子。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

L'homme avait soupiré en disant cela, comme pris de chagrin.

说到这里,神父有些忧郁口气

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


litzendraht, liujinyinite, liu-jitsu, liupan shah, liure, liuta, liuzhou, livarde, livarot, live,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接