Allons, les rentes sont a 99. Soyez donc content une fois dans la vie.
"好,公债已到九十九法郎股了。人生心满意足这次吧。"
Pour prétendre une rente d'invalidité, la personne doit présenter une invalidité de 40 % au moins.
程度至少达到40%,才可要求年金。
58 % des bénéficiaires de rentes AI sont des hommes.
保险年金受益人都是男子。
Si l'accident entraîne l'invalidité du travailleur, une rente lui est versée.
如果事故或病导致工人伤,他有权获得终身年金。
La culture de rente contribue pour 10 % au produit intérieur brut agricole.
经济作物占国内农业生产总值10%17。
Le salarié a droit à une rente d'autant plus élevée que son taux d'incapacité est important.
有权按照视伤程度而定补偿率领取津贴。
En retour, les gouvernements étaient censés recevoir une «juste» part des rentes accrues du secteur.
过来,政府期望从该部门产生扩大租金中获得“公平”份儿。
L'arachide représente la principale culture de rente; elle est cultivée essentiellement par les hommes.
花生是主要经济作物,主要由男性来生产。
Le secteur primaire doit son dynamisme aux sous-branches «cultures de rente», «élevage» et «forêt germe».
第产业活力有赖于经济作物、畜牧业和林业等分部门。
Le deuxième facteur de défaillance gouvernementale résulte de comportements soucieux d'une maximisation de la rente.
政府失败第二种根源来自寻求超额收益行为。
La rente versée aux handicapés du troisième groupe équivaut à la moitié de cette pension.
第三类社会养恤金相当于最低老年养恤金半。
Les bases de calcul des rentes d'invalidité sont les mêmes que celles de l'AVS.
计算年金基础与养老和孤寡保险相同。
Les cultures de rente : Les productions des cultures de rente sont destinées à l'exportation.
经济作物产品主要供出口。
Dans certains cas, ces «coûts» élevés s'expliquent par des inefficacités; dans d'autres, ils résultent de rentes d'oligopole.
这些高“成本”有时映了效率低下,有时体现了寡头垄断利润。
En cas de décès, une partie de la rente revient au conjoint survivant et aux orphelins.
旦死亡,其中部分由尚在配偶和孤儿领取。
Le coefficient de rente (CR) varie de 0,7 à 1 en fonction du nombre d'ayants droit.
养恤金系数取决于有权享受遗属人数:从0.7至1。
Au niveau des prestations, des rentes sont dorénavant servies aux veufs, aux mêmes conditions qu'aux veuves.
关于补助金问题,今后年金将以和寡妇同等条件发放给鳏夫。
L'assurance d'une rente ou d'un capital pour la vieillesse débute dès le 1er janvier qui suit le 24e anniversaire.
定期收益保险或者个老年基金从24岁之后1月1日可以开始。
À cet égard, une question fondamentale serait la répartition de la rente provenant de la production d'énergie.
在这方面,个关键问题是能源生产所得经济收益分配。
Pour plus de précisions, voir ci-dessous les rubriques “Pension d'invalidité” et “Calcul des prestations” (coefficient de rente).
下文“养恤金”和“津贴计算法”(养恤金系数)将作进步解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celui à qui Votre Excellence fait cette petite rente.
“就是大人给了他那小笔养老金的那个人。”
Pardieu, tu en as des rentes.
“嗯,你也可以拿年金呀。”
Elle avait une rente de trois cent quatre-vingts francs, léguée par sa maîtresse.
她年有三百八法郎收入,是主妇留给她的。
Cela tient à une rente empochée ; il y a eu une échéance hier.
那是因为他们收到了笔年金,昨天到了付款日期。
Il a vingt-cinq mille francs de rente.
“他有两五千法郎年金。”
Les enfants morts, la rente était enterrée.
两个孩子死,津贴便有着落了。
Y sommes-nous à la fin ! dit le père. On croirait qu’on a des rentes !
“我们已经到了山穷水尽的地步了!”父亲说,“别人还以为我们过的不错呢!”
Elle bégaya qu’elle n’avait pas des rentes et qu’elle voulait travailler.
她嗫嚅着说她因为有别的进项,想来上工。
Amenez-moi Philis couronnée de bleuets et ajoutez-lui cent mille livres de rente.
把戴着矢车菊花冠的费莉带来,给她加上弗的年金。
Une petite rente l'avait mené jusqu'aux soixante-quinze ans qu'il portait allégrement.
小笔年金支撑他活到七五岁,而且活得很轻松。
C’était sa rente ; chaque hiver, elle attendait ça.
这直是她的“年病”,每年冬天她都躲不过这关。
Il jouit en toute humilité de soixante mille livres de rentes, et a lui-même des flatteurs.
他极谦卑地享用着六法郎的年金,自己也有些奉承者。
Sa famille se soucie bien de cette misère ! elle hérite de quinze mille louis de rente.
“他的家人会记住这个不幸的,但他家继承的财产年金就达五千路易。
N’aurait-on pas dit qu’elle avait demandé au ciel trente mille francs de rente et des égards ?
当年她并有祈求上苍三法郎的年俸和众人的敬重吧?
Il y réclame qu'on verse à madame Louise Schillmann, celle qu'il aime, une rente annuelle de 1500 francs.
他在里面写到他给露易丝 希尔曼付,他喜欢的女士,1500法郎的年金。
Oh ! il a bien cent cinquante à deux cent mille livres de rente.
“每年五至二里弗左右的息。”
Deux cent mille livres de rente, monsieur, font juste quatre millions de capital.
“每年二千里弗收益金就得四百本。”
Mais on parlait de trois ou quatre millions de rente !
“但我听说他每年有四百的息收入。”
Il était décidé à placer ainsi ses revenus jusqu’à ce que la rente atteignît le taux de cent francs.
他决意把所有的收入都投资进去,直到行市涨到百法郎为止。
J’ai à dire que c’est un rêve ; un boulanger retiré, mon pauvre Benedetto, c’est riche, cela a des rentes.
“我只能说那仍只是个梦想。我可怜的贝尼代托,个退休的面包师是很有钱的,他可以拿年金。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释