On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.
把育儿假和双亲补贴联系起来可以看作是特别措施。
Très peu de pères prennent un congé parental.
只有很少一部分父亲使用育儿假。
Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.
父亲也有获得育儿假的权利。
L'égalité existe dans les relations matrimoniales et parentales.
在婚姻关系中以子女的关系中,男女平等。
La séparation n'entraîne pas la perte des droits parentaux.
即使父母离异,这种保护权也不会失去。
Les droits et obligations parentaux sont communs aux deux parents.
家长的权利和义务属于父亲和母亲。
Elle a demandé en quoi consistait précisément le soutien parental.
它要求加纳介绍更多关于父母支助的情况。
S'agissant des prestations parentales, le Canada a beaucoup progressé.
加拿大在育儿补助金方得显著进步。
L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.
亲权必须以协议方式行使。
Le droit des parents à bénéficier du congé parental sera élargi.
将扩大父母亲各休一部分育儿假的权利。
Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.
经父母意,就连未成年人也可以得到处方药。
La durée du congé parental est de six mois par enfant.
育儿假期限按抚养儿童人数计算,每名儿童6个月。
Il n'existe toutefois pas de droit général au congé parental.
但是,一般性的家长假权利是不存在的。
Au retour du congé parental, l'employé doit retrouver son poste.
应为休育儿假的雇员保留原来的职位。
Lorsqu'ils vivent séparément, la mère a seule la responsabilité parentale.
当他们分开生活时,母亲单独负有抚养孩子的责任。
Ce type de déchéance prive le parent concerné de sa responsabilité parentale.
经此类撤销后,父母就被剥夺了父母责任。
Dans ces cas aussi, le parent est déchu de sa responsabilité parentale.
父母也将被剥夺父母责任。
Promouvoir l'éducation parentale pour encourager des méthodes de discipline sans violence.
推动为人父母的教育,鼓励以暴力手段以外的方案管教儿童。
Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.
可以通过通知的方式,申请不中断的一次性休育儿假。
La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.
《社会保障法》不适用于亲权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a des congés parentaux qui sont ultra longs.
他们有非常长育儿假。
Ses vidéos montrent les différences entre les deux cultures parentales.
她视频展示了两种育儿文化差异。
Là-bas, le gouvernement offre 14 semaines de congé parental à ces derniers.
那里,政府为他们14育儿假。
Certaines représentations culturelles germaniques les montrent même en couple parental, père Rhin et mère Danube.
一些日耳曼文化表现形式甚至将他们比作一对父母,莱茵河是父亲,多瑙河是母亲河。
Ils partagent des vidéos et des messages comparant leurs méthodes parentales à celles observées en France.
他们分享视频和信息,比较自己育儿方式与法国观察到育儿方式。
Donc il est important pour la quiétude de tous que la responsabilité parentale puisse pleinement s'exercer.
因此,为了所有安宁。充分履行父母责任是非常重要。
Idem pour l'autorité parentale, le devoir citoyen et l'homicide, qui sont autant de sujets trop touchy pour être abordés.
还有关于父母权威、公民义务和禁令,这些话题都太过敏感,不便讨论。
Voilà à quoi ressemblera sa suite parentale au rez-de-chaussée.
- 这就是他主套房一楼样子。
J'ai eu des périodes de congé parental, de chômage.
- 我曾休过产假、失业。
Oui à l'autorité parentale, non à l'idéologie du genre.
- 对父母权威是,对性别意识形态说不。
A l'intérieur... - Voilà ce qui était avant, la suite parentale.
里面... - 这是以前主套房。
C’est grâce à vous qu’on a créé un congé parental plus souple.
多亏了您,我们创造了更灵活育儿假。
Ici, la chambre parentale, et ici la chambre si on a des enfants bientôt.
- 这里,父母房间,如果我们很快有孩子话,这里是房间。
D'ici la fin de l'été, il promet un débat sur l'autorité parentale.
到夏天结束时,他承诺就父母权威进行辩论。
J'ai pris le congé parental de 3 ans quand j'ai eu mon 2e enfant.
我生第二个孩子时休了 3 年育儿假。
Gaël, on est là pour parler contrôle parental.
Gaël,我们这里讨论家长控制。
J'ai eu 11 mois d'inactivité pour congé parental et congé maternité pour mon 1er enfant.
- 我有 11 个月没有为我第一个孩子休育儿假和产假。
Quel serait l'objectif d'une réforme du congé parental ?
育儿假改革目标是什么?
Comme l'autorité parentale est partagée, chaque parent est administrateur légal du compte.
由于父母权力是共享, 因此每个父母都是该帐户合法管理员。
A. Allonger la durée du congé parental.
A. 延长育儿假期限。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释