Elle nuit au respect du droit international humanitaire.
破际义法的尊重。
La Colombie est indéfectiblement attachée au droit international humanitaire.
哥伦比亚际义法有着不容改变的承诺。
L'assistance internationale humanitaire est intervenue rapidement et efficacement.
际义的援助是及时和迅速的。
Ces conventions constituent le fondement du droit international humanitaire.
这些公约构成际义法的基础。
De tels agissements sont contraires au droit international humanitaire.
所有这些攻击行为都违反了际义法。
Nous devons prévenir les violations du droit international humanitaire.
我们必须防止际义法遭到违反。
Ceci constitue une autre violation du droit international humanitaire.
这构成进一步违反际义法的行为。
Ces agissements sont en violation du droit international humanitaire.
这些行为违反了际义法。
Ces structures ne relèvent pas du droit international humanitaire.
这种机构置身于际义法之外。
Nous en appelons solennellement au respect du droit international humanitaire.
我们庄严地呼吁尊重际义法。
Ils ont tous commis des violations du droit international humanitaire.
所有这些都犯下了违反际义法的行为。
Ils n'ont aucun respect pour le droit international humanitaire.
它们不尊重际义法。
En réalité, leur application se cumule avec le droit international humanitaire.
更确切地说,它是与际义法一起叠加适用。
Elle rappelle également leur obligation de respecter le droit international humanitaire.
比利时还回顾,他们有义务遵守际义法。
Tous ces instruments constituent l'essence même du droit international humanitaire.
所有这些文书均构成际义法的体。
Les parties aux conflits manifestent un mépris croissant du droit international humanitaire.
冲突各当事方正表明它们越来越蔑视际义法。
La Convention est l'un des principaux instruments du droit international humanitaire.
《公约》是际义法要文书之一。
Tous doivent concourir à faire respecter par Israël le droit international humanitaire.
它们都必须一努力迫使以色列遵守际义法。
Israël continue de violer le droit international et le droit international humanitaire.
以色列继续违背际法和际法。
Le respect du droit international humanitaire par toutes les parties est fondamental.
各方遵守际义法是其中不可或缺的一个部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est devenu créatif dans la publicité et moi j’œuvre dans l’humanitaire.
结果他成了个广告策划人,我倒在一个人道主里做了个救援人员。
Elle va alors multiplier les voyages humanitaires.
于,她将大量增加人道主旅行。
L’opposition accuse les forces de l’ordre vénézuéliennes d’avoir incendié l'aide humanitaire.
反对派指责委内瑞拉执法部门烧毁了这些人道主援助物资。
Et une autre de ma mère et moi en voyage humanitaire en Inde.
而另一张我和我母亲的照片当我们去参加印度的人道主之旅。
Il obtient même la distribution des surplus alimentaires européens qu'aucune organisation humanitaire n'avait demandée auparavant.
他甚至还被获欧洲的过剩食品。这可以往任何一个人道主都无缘获的请求。
L'aide humanitaire, ce n'est pas qu'une main blanche qui donne à une main noire.
人道主援助不只一只白手拉起一只黑手。
Puis en Somalie et au Kenya pour couvrir la crise humanitaire dans la corne de l’Afrique.
然后去索马里和肯尼亚报道非洲之角的人道主危机。
Casser les clichés sur la pauvreté, sur l'aide humanitaire.
消除人们对于贫穷、人道主援助的偏见。
Alors au Club Med, 12 % des -salariés s'intéressent à ces initiatives humanitaires qui prennent plusieurs formes.
那么在麦德俱乐部,12%的雇佣劳动者对各种形式的人道主行为都十感兴趣。
Là, il a interdit les libertés, traité la population avec cruauté, assassiné des journalistes et des humanitaires.
在那里,它禁止自由,残酷对待民众,杀害记者和人道主者。
Alors j'ai décidé de partir 9 mois au Chili, dans une organisation humanitaire pour faire du volontariat.
然后我决定去智利待9个月,在一个人道主里面当支援者。
La population doit pouvoir recevoir des vivres, des vêtements, des soins médicaux et une aide humanitaire.
民众必须能够获得食物、衣服、医疗服务和人道主援助。
Tu fais dans l'humanitaire, toi, maintenant ?
你现在在人道主领域吗?
Mais force est de constater que nous, la vision des humanitaires qu'on a, c'est plutôt celle-ci.
但毫无疑问的,我们对人道主者的看法,更加接近这个。
Elle apporte une aide humanitaire, mais aussi militaire, quand il faut maintenir la paix ou lutter contre le terrorisme.
它不仅提供人道援助,也在必要时通过军事手段维护和平与对抗恐怖主。
Cette manière de faire bouscule évidemment l’humanitaire traditionnel.
这种做事方式显然动摇了传统的人道主。
Ecoutez le témoignage de Reem, cette jeune femme gazaouite travaillait dans l'humanitaire.
听听雷姆的证词, 这位年轻的加沙妇女从事人道主工作。
On sait que quand c'est l'humanitaire qui est en jeu, plus rien ne compte.
- 我们知道,当人道主行动受到威胁时,其他一切都不重要。
Et si sur place, en fait, les humanitaires étaient perçus comme ça.
当地人对人道主者的看法这样的。
La situation humanitaire est aussi très alarmante.
人道局势也十惊人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释